Gianluca Grignani - L'Allucinazione - live @ Radio Italia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianluca Grignani - L'Allucinazione - live @ Radio Italia




L'Allucinazione - live @ Radio Italia
L'Allucinazione - live @ Radio Italia
E poi ci penso su
And then I think about it
Perché mi sento giù
Why do I feel down?
Forse perché non lavoro quasi mai
Maybe because I barely ever work
O solamente,
Or simply, yes
Dev′essere così
That's how it must be
È che mi manco
It's that I miss myself
Ogni giorno un po' di più
A little bit more each day
Ma la verità bisogna ammetterla, eh già
But the truth must be admitted, yeah
Qui chi mi manca sei tu
The one I miss is you
Che chi mi manca sei tu
The one I miss is you
Per non pensarti più
To stop thinking about you
Mi guardo un film, ma tu
I watch a movie, but you
Che cosa fai, persino dentro la TV?
What are you doing, even inside the TV?
Sai, non pensavo che
You know, I didn't think that
Nel mezzo del Far West t′avrei incontrata
I would have met you in the middle of the Wild West
Anche vestita da cowboy
Even dressed as a cowboy
Ma lo sceriffo, no, non ucciderlo, no
But the sheriff, no, don't kill him, no
Che già ha ferito anche me
He's already hurt me too
Che già ha ferito anche me
He's already hurt me too
E poi ad un tratto dallo schermo cadi giù
And then all of a sudden you fall down from the screen
E t'avvicini, "come stai?", "io bene e tu?"
And you come closer, "How are you?", "I'm good, and you?"
No, non può essere
No, it can't be
Allora è un'ossessione
So it's an obsession
Stai diventando la mia allucinazione
You're becoming my hallucination
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adesso cosa c′è?
What is it now?
Non sto pensando a te
I'm not thinking about you
Cosa ci fai qui per strada insieme a me?
What are you doing here on the street with me?
Non ti rispondo, no
I'm not answering you, no
C′è troppo traffico
There's too much traffic
E che son pazzo, lo dicevano anche se
And that I'm crazy, they said it even if
Ma se mi giro e mi rigiro non ci sei
But if I turn and turn, you're not there
Dove sei?
Where are you?
Dove sei?
Where are you?
Sei già lontana, tra la gente un punto tu
You're already far away, a dot among the people
Che se mi sforzo vedo bene e poi non più
Which if I try hard I see well and then no more
Allora è vero, sei l'allucinazione
Then it's true, you're the hallucination
E poi ci penso su
And then I think about it
Perché mi sento giù
Why do I feel down?
Forse perché non lavoro quasi mai
Maybe because I barely ever work
O solamente,
Or simply, yes
Dev′essere così
That's how it must be
È che mi manco
It's that I miss myself
Ogni giorno un po' di più
A little bit more each day
Ma la verità bisogna ammetterla, eh già
But the truth must be admitted, yeah
Che chi mi manca sei tu
That the one I miss is you
Qui chi mi manca sei, tu
The one I miss is, you





Writer(s): Gianluca Grignani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.