Paroles et traduction Gianluca Grignani - La Canzone (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canzone (Radio Edit)
The Song (Radio Edit)
Amore
amore
dormi
Love
love
sleep
Ma
tu
stai
già
dormendo
But
you're
already
sleeping
E
non
ti
preoccupare
se
resto
qui
a
suonare
And
don't
worry
if
I
stay
here
to
play
A
scriver
la
canzone
To
write
the
song
Lo
so
a
che
stai
pensando
I
know
what
you're
thinking
Ah
già!
che
stai
dormendo
Oh
yeah!
that
you're
sleeping
Però
se
fossi
sveglia
But
if
you
were
awake
Tu
penseresti
che
You
would
think
that
è
strano
che
lui
scriva
it's
weird
that
he
wrote
Una
canzone
così
A
song
like
this
Non
è
il
suo
stile
questo
qui
This
is
not
his
style
E
forse
c'hai
ragione
And
maybe
you're
right
Ma
quello
che
volevo
But
what
I
wanted
è
scriver
la
canzone
più
bella
anche
di
te
is
to
write
the
most
beautiful
song
even
for
you
Stupende
le
parole
Wonderful
words
Bellissima
la
musica
Beautiful
music
Per
far
piacere
a
me
To
please
me
Non
sarebbe
giusto
sarei
un
egoista
It
wouldn't
be
fair
I
would
be
an
egoist
In
fondo
una
canzone
infondo
che
cos'è
After
all
a
song
after
all
what
is
it
è
solo
un'impressione
it's
just
an
impression
E
allora
è
troppo
poco
per
una
come
te
And
then
it's
too
little
for
someone
like
you
E
amore
amore
dormi
And
love
love
sleep
E
non
ti
preoccupare
And
don't
worry
Se
fuori
farà
caldo
qua
dentro
sarà
il
mare
If
it's
hot
outside
in
here
it
will
be
the
sea
Se
fuori
farà
guerra
qua
dentro
sarà
amore
If
it's
war
outside
in
here
it
will
be
love
Tu
sei
per
me
il
supericordo
You
are
the
super
cord
for
me
Tu
sei
quella
che
ora
c'è
stata
e
ci
sarà
You
are
the
one
who
is
now
and
will
be
there
Dimmi
non
sai
che
un
viaggiatore
ha
Tell
me
don't
you
know
that
a
traveler
Sempre
quel
ricordo
che
tornare
fa
Always
has
that
memory
that
makes
him
return
E
scusa
se
non
fermo
qui
And
sorry
if
I
don't
stop
here
Ma
vivo
a
modo
mio
But
I
live
my
own
way
E
vivo
d'emozioni
son
così
And
I
live
on
emotions
I
am
like
that
E
non
ridere
se
poi
torno
sempre
qui
And
don't
laugh
if
I
then
always
come
back
here
E
sai
perché
And
you
know
why
Perché
tu
sei
per
me
Because
you
are
for
me
Si
tu
sei
per
me
il
supericordo
Yes
you
are
for
me
the
super
cord
Questa
è
la
tua
canzone
This
is
your
song
La
prima
senza
un
nome
The
first
one
without
a
name
E
non
la
canterò
solo
per
far
capire
agli
altri
And
I
won't
sing
it
just
to
make
others
understand
Che
son
capace
anch'io
poi
d'amore
That
I
am
capable
of
love
too
Sarà
la
tua
canzone
It
will
be
your
song
La
prima
senza
un
nome
The
first
one
without
a
name
E
adesso
sveliati
And
now
wake
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIANLUCA GRIGNANI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.