Paroles et traduction Gianluca Grignani - Lacrime Dalla Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lacrime Dalla Luna
Tears From the Moon
Nasce
la
mia
canzone
My
song
is
born
Davanti
alla
televisione
Before
the
television
In
questo
pomeriggio
On
this
Sunday
Nasce
la
mia
canzone
My
song
is
born
Come
una
tentazione
Like
a
temptation
Che
seduto
sul
mio
letto
Sitting
on
my
bed
Golosamente
aspetto
I
eagerly
await
E
vola
un′emozione
And
an
emotion
soars
E
sarà
canzone
And
will
be
a
song
Che
scivolando
va
That
glides
away
Fuori
dalla
stanza
Outside
the
room
E
come
una
fotografia
And
like
a
photograph
Che
un
giorno
sai,
era
mia
That
one
day,
you
know,
was
mine
Ma
ora
non
c'è
più
But
now
it′s
gone
Forse
l′hai
trovata
tu
Perhaps
you
found
it
Che
non
ti
sei
arreso
You
who
didn't
give
up
E
sei
sospeso
And
you
are
suspended
Come
un
campo
di
stelle
Like
a
field
of
stars
Che
è
là,
dietro
la
collina
That
is
there,
behind
the
hill
E
la
notte
di
prima
And
the
night
before
Sarà
una
nuova
mattina
Will
be
a
new
morning
Nasce
la
mia
canzone
My
song
is
born
In
questo
giorno
di
fortuna
On
this
lucky
day
O
solo
quando
piovono
Or
only
when
it
rains
Lacrime
dalla
luna
Tears
from
the
moon
Nasce
la
mia
canzone
My
song
is
born
Come
una
rivoluzione
Like
a
revolution
Che
seduto
sul
mio
letto
Sitting
on
my
bed
Golosamente
aspetto
I
eagerly
await
E
vola
un'emozione
And
an
emotion
soars
È
la
mia
canzone
It
is
my
song
Che
scivolando
va
That
glides
away
Fuori
dalla
stanza
Outside
the
room
E
come
un'altra
mia
bugia
And
like
another
lie
Che
un
giorno
sai,
era
qui
That
one
day,
you
know,
was
here
Ma
ora
non
c′è
più
But
now
it′s
gone
Forse
l′hai
trovata
tu
Perhaps
you
found
it
Che
non
ti
sei
arresa
You
who
didn't
give
up
E
sei
sospesa
And
you
are
suspended
Come
un
campo
di
stelle
Like
a
field
of
stars
Che
è
là,
dietro
la
collina
That
is
there,
behind
the
hill
Ma
la
notte
di
prima
But
the
night
before
Per
chi
non
si
è
mai
arreso
For
those
who
never
gave
up
Sarà
sorpreso
It
will
be
a
surprise
Come
un
campo
di
stelle
Like
a
field
of
stars
Che
è
là,
dietro
la
collina
That
is
there,
behind
the
hill
Dove
il
cielo
s'inchina
Where
the
sky
bows
Ed
è
già,
sì,
è
già
una
nuova
mattina
And
it
is
already,
yes,
it
is
already
a
new
morning
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Pa-pa,
pa,
pa-pa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluca Grignani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.