Gianluca Grignani - Lacrime Dalla Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianluca Grignani - Lacrime Dalla Luna




Lacrime Dalla Luna
Слёзы с Луны
Nasce la mia canzone
Рождается моя песня
Davanti alla televisione
Перед телевизором
In questo pomeriggio
В этот день
Di domenica
Воскресенья
Nasce la mia canzone
Рождается моя песня
Come una tentazione
Словно искушение
Che seduto sul mio letto
Сидя на своей кровати
Golosamente aspetto
С наслаждением жду
E vola un′emozione
И летит чувство
E sarà canzone
И станет песней
Che scivolando va
Которая ускользает
Fuori dalla stanza
Из комнаты
E come una fotografia
И как фотография
Che un giorno sai, era mia
Которая, знаешь, когда-то была моей
Ma ora non c'è più
Но теперь её нет
Forse l′hai trovata tu
Может, ты её нашла
Che non ti sei arreso
Ты, которая не сдалась
E sei sospeso
И паришь
Come un campo di stelle
Как звездное поле
Che è là, dietro la collina
Которое там, за холмом
E la notte di prima
И прошлая ночь
Sarà una nuova mattina
Станет новым утром
Nasce la mia canzone
Рождается моя песня
In questo giorno di fortuna
В этот счастливый день
O solo quando piovono
Или только когда падают
Lacrime dalla luna
Слёзы с луны
Nasce la mia canzone
Рождается моя песня
Come una rivoluzione
Словно революция
Che seduto sul mio letto
Сидя на своей кровати
Golosamente aspetto
С наслаждением жду
E vola un'emozione
И летит чувство
È la mia canzone
Это моя песня
Che scivolando va
Которая ускользает
Fuori dalla stanza
Из комнаты
E come un'altra mia bugia
И как моя очередная ложь
Che un giorno sai, era qui
Которая, знаешь, когда-то была здесь
Ma ora non c′è più
Но теперь её нет
Forse l′hai trovata tu
Может, ты её нашла
Che non ti sei arresa
Ты, которая не сдалась
E sei sospesa
И паришь
Come un campo di stelle
Как звездное поле
Che è là, dietro la collina
Которое там, за холмом
Ma la notte di prima
Но прошлая ночь
Sarà
Станет
Per chi non si è mai arreso
Для тех, кто никогда не сдавался
Sarà sorpreso
Станет сюрпризом
Come un campo di stelle
Как звездное поле
Che è là, dietro la collina
Которое там, за холмом
Dove il cielo s'inchina
Где небо склоняется
Ed è già, sì, è già una nuova mattina
И это уже, да, это уже новое утро
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па





Writer(s): Gianluca Grignani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.