Gianluca Grignani - Le-Ro-Là - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianluca Grignani - Le-Ro-Là




Le-Ro-Là
Le-Ro-Là
E′ questo il modo di dipingere due ali
This is the way to paint two wings,
Oppure è solo fantasia
Or is it just imagination?
E c'è chi ha detto siamo tutti uguali
And someone said we are all equal,
Quando lui è il primo ad andare via
But is the first one to go away.
È questo il modo di cambiar le carte in gioco
This is the way to change the game,
Oppure è solo una mia idea
Or is it just my idea?
Non dare modo agli altri mai di dir la loro
Never let the others say what they think,
Ma io non voglio fare il coro
I don't want to be a part of the chorus.
E allora le-ro-là
So I say le-ro-là,
Tra-la-lero-lero-lero-le-ro-là
Tra-la-lero-lero-lero-le-ro-là,
E allora le-ro-là
I say le-ro-là,
Tutto quello che ho da dire eccolo qua
All I have to say is here,
Le-ro-là
Le-ro-là,
Tra-la-lero-lero-lero-le-ro-là (ah-ah)
Tra-la-lero-lero-lero-le-ro-là (ah-ah),
E allora le-ro-là
I say le-ro-là,
Tutto quello che ho da dire eccolo qua
All I have to say is here.
E sono in cerca anch′io di un giorno nuovo
I'm also looking for a new day,
Da scambiare con dei jeans
To trade for jeans,
Per sognare un'altra via di uscita
To dream of another way out,
Che assomiglia ad una vita
That looks like a life,
Non si può cercare rose in mezzo ai rovi
You can't look for roses in the middle of thorns,
Son solo spine quel che trovi
All you'll find are thorns.
E se c'è chi no non ha mai detto niente
And if there's someone who has never said,
Stai sicuro che ci sente
You can be sure they hear.
E allora le-ro-là
So I say le-ro-là,
Tra-la-lero-lero-lero-le-ro-là
Tra-la-lero-lero-lero-le-ro-là,
E allora le-ro-là
I say le-ro-là,
Tutto quello che ho da dire eccolo qua
All I have to say is here,
E allora le-ro-là
So I say le-ro-là,
Tra-la-lero-lero-lero-le-ro-là (ah-ah)
Tra-la-lero-lero-lero-le-ro-là (ah-ah),
E allora le-ro-là
I say le-ro-là,
Tutto quello che ho da dire eccolo qua
All I have to say is here.
Io rimango freddo adesso si
I remain cold now, yes,
Come non sono stato mai
Like I've never been before,
Ora che tra noi tutto tace
Now that everything is silent between us,
Io finalmente trovo pace (pace)
I finally find peace.
Le-ro-là
Le-ro-là,
Tra-la-lero-lero-lero-le-ro-là
Tra-la-lero-lero-lero-le-ro-là,
E allora le-ro-là
I say le-ro-là,
Tutto quello che ho da dire eccolo qua
All I have to say is here,
Le-ro-là
Le-ro-là,
Tra-la-lero-lero-lero-le-ro-là (ah-ah)
Tra-la-lero-lero-lero-le-ro-là (ah-ah),
E allora le-ro-là
I say le-ro-là,
Tutto quello che ho da dire eccolo qua
All I have to say is here,
Le-ro-là
Le-ro-là,
Le-ro-là
Le-ro-là.





Writer(s): Gianluca Grignani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.