Paroles et traduction Gianluca Grignani - Rugiada Del Mattino
Rugiada Del Mattino
Rugiada Del Mattino
Questa
mattina
sveglia
con
te
This
morning
I
woke
up
with
you
Sei
tu
più
dolce
o
è
il
mio
caffè
Are
you
sweeter
or
is
it
my
coffee
Sai
ho
fatto
un
sogno
You
know
I
had
a
dream
Ma
chi
era
lei
non
so
But
I
don't
know
who
she
was
Chissà
chi
era
I
wonder
who
she
was
Che
nome
aveva
What
was
her
name
Ma
ero
felice
But
I
was
happy
A
me,
sai,
bastava
That
was
enough
for
me,
you
know
E
poi
so
che,
come
lei
And
then
I
know
that,
like
her
Era
sincera
She
was
sincere
Chissà
se
io
I
wonder
if
I
Chissà
se
Dio
I
wonder
if
God
O
qualcun′altro
al
posto
mio
Or
someone
else
in
my
place
Chissà
se
tu
fosse
lei,
stasera
I
wonder
if
you
were
her,
tonight
Dentro
ai
suoi
occhi,
per
un
momento
In
her
eyes,
for
a
moment
Lo
sai
ho
rivisto
noi
qualche
anno
fa
You
know,
I
saw
us
again
a
few
years
ago
Chissà
con
lei
come
sarebbe
adesso
I
wonder
how
it
would
be
with
her
now
E
se
con
te
non
fosse
più
lo
stesso
And
if
with
you
it
wouldn't
be
the
same
anymore
Più
lo
stesso
The
same
anymore
Più
lo
stesso
(eh)
The
same
anymore
(hey)
Guarda
noi
due
Look
at
us
two
Guardaci
adesso
Look
at
us
now
Come
due
estranei
apparte
il
sesso
Like
two
strangers
apart
from
sex
Dai,
prova
a
dirmi
che
no
Come
on,
try
to
tell
me
no
Che
non
è
vero
That
it's
not
true
Chissà
da
grandi
I
wonder
when
we
grow
up
Chi,
proprio
noi
Who,
just
us
Quelli
che
grandi
non
siamo
mai
Those
who
never
grow
up
Come
è
difficile
essere
sinceri
How
hard
it
is
to
be
honest
Dentro
ai
suoi
occhi,
per
un
momento
In
her
eyes,
for
a
moment
Lo
sai
ho
rivisto
noi
qualche
anno
fa
You
know,
I
saw
us
again
a
few
years
ago
Chissà
con
lei
come
sarebbe
adesso
(come
sarebbe
adesso)
I
wonder
how
it
would
be
with
her
now
(how
it
would
be
now)
E
se
con
te
non
fosse
più
lo
stesso
And
if
with
you
it
wouldn't
be
the
same
anymore
Più
lo
stesso
(eh)
The
same
anymore
(hey)
Ma
perché
piangi
But
why
are
you
crying
Che
cosa
c'è
What's
wrong
Non
ti
sei
accorta
You
haven't
noticed
Che
nel
sogno
sei
te
That
in
the
dream
you
are
Non
sei
più
sola
You're
not
alone
anymore
Rugiada
del
mattino
Morning
Dew
Non
sei
più
sola
You're
not
alone
anymore
Rugiada
del
mattino
(oh-oh-oh)
Morning
Dew
(oh-oh-oh)
Dentro
ai
tuoi
occhi,
per
un
momento
In
your
eyes,
for
a
moment
Lo
sai
ho
rivisto
noi
e
quei
giorni
là
You
know,
I
saw
us
again
and
those
days
over
there
Ti
sognerei
in
mezzo
ad
altre
cento
(ad
altre
cento)
I
would
dream
of
you
among
a
hundred
others
(among
a
hundred
others)
Perché
con
te
non
è
mai
lo
stesso
Because
with
you
it's
never
the
same
Na-ra-na-na-na,
na-ra-na-na-na
Na-ra-na-na-na,
na-ra-na-na-na
Na-ra-na-na-na,
na-ra-na-na
Na-ra-na-na-na,
na-ra-na-na
Ti
troverei
in
mezzo
ad
altre
cento
(ad
altre
cento)
I
would
find
you
among
a
hundred
others
(among
a
hundred
others)
Perché
con
te
non
è
mai
lo
stesso
Because
with
you
it's
never
the
same
Non
è
mai
lo
stesso
It's
never
the
same
Non
è
mai
lo
stesso
(eh)
It's
never
the
same
(hey)
Non
sei
da
sola
You're
not
alone
Rugiada
del
mattino
Morning
Dew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluca Grignani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.