Paroles et traduction Gianluca Grignani - Sei Unica - live @ Radio Italia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei Unica - live @ Radio Italia
You Are Unique - live @ Radio Italia
Vorrei
scrivere
per
te
un
disco
intero
I
would
like
to
write
an
entire
album
only
for
you
Non
è
una
cosa
detta
a
caso
It
is
not
something
said
randomly
É
quel
che
sento
davvero
It
is
what
I
really
feel
Ma
le
prime
parole
che
mi
vengon
da
dire
But
the
first
words
that
come
to
my
mind
are
Sono
soltanto
queste
Only
these
Tu
mi
fai
impazzire
You
drive
me
crazy
Dai,
dai
dimmi
che
mi
ami
mentre
Come
on,
come
on,
tell
me
that
you
love
me
while
you
Fai
l′amore
che
vale
di
più
Make
love
that
is
worth
more
Son
sincero
quando
al
mondo
intero
I
am
speaking
from
my
heart
when
I
tell
the
whole
world
Dico
se
non
esistessi
tu
I
tell
them
that
if
you
did
not
exist
Ti
dovrei
inventare
I
would
have
to
invent
you
Ma
ti
farei
così
But
I
would
make
you
exactly
like
this
Perché
così
tu
sei
Because
this
is
how
you
are
Sei
qualcosa
che
io
You
are
something
that
I
Non
mi
riesco
a
spiegare
Cannot
even
explain
to
myself
Ma
ogni
volta
che
vado
via
But
every
time
I
go
away
Da
te
devo
tornare
I
must
come
back
to
you
Per
restare
soli
occhi
negli
occhi
To
just
stay
there,
alone,
staring
into
your
eyes
E
non
dire
niente
a
tutto
il
resto
della
gente
And
say
nothing
to
all
the
other
people
Dai,
dai
dimmi
che
mi
ami
mentre
Come
on,
come
on,
tell
me
that
you
love
me
while
you
Fai
l'amore
che
vale
di
più
Make
love
that
is
worth
more
Son
sincero
quando
al
mondo
intero
I
am
speaking
from
my
heart
when
I
tell
the
whole
world
Dico
se
I
tell
them
that
if
you
Non
esistessi
tu
Did
not
exist
Ti
dovrei
inventare
I
would
have
to
invent
you
Ma
ti
farei
così
But
I
would
make
you
exactly
like
this
Per
non
lasciarti
mai
And
never
leave
you
Vorrei
nasconderti
tra
le
mie
ali
I
would
like
to
hide
you
under
my
wings
Per
non
farti
cadere
giù
To
keep
you
from
falling
down
Per
non
farti
trovare
a
terra
To
keep
you
from
being
found
on
the
ground,
Tra
le
cose
che
con
te
non
c′entrano
Amidst
the
things
that
do
not
concern
you
Ma
che
per
colpa
mia,
ti
sfiorano
e
ti
feriscono
But
that,
because
of
my
fault,
they
touch
you
and
hurt
you
Vorrei
proteggerti
dalla
parte
sbagliata
del
mondo
I
would
like
to
protect
you
from
the
bad
part
of
the
world
Ma
tutto
quello
che
posso
fare
But
all
that
I
can
do
Ogni
volta
che
cado
Every
time
I
fall
É
rialzarmi
tenendoti
in
braccio
Is
get
back
up
holding
you
in
my
arms
E
riprendere
il
volo
And
start
to
fly
again
Poi
sposti
i
capelli
e
fai
una
smorfia
strana
Then
you
move
your
hair
and
make
a
funny
face
Che
capisce
soltanto
chi
ti
ama
come
me
That
is
only
understood
by
the
one
who
loves
you
like
me
Dai,
dai
dimmi
che
mi
ami
mentre
Come
on,
come
on,
tell
me
that
you
love
me
while
you
Fai
l'amore
che
vale
di
più
Make
love
that
is
worth
more
Son
sincero
quando
al
mondo
intero
I
am
speaking
from
my
heart
when
I
tell
the
whole
world
Dico
se
I
tell
them
that
if
you
Non
esistessi
tu
Do
not
exist
Ti
dovrei
inventare
I
would
have
to
invent
you
Ma
ti
farei
così
But
I
would
make
you
exactly
like
this
Perché
così
tu
sei
Because
this
is
how
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grignani Gianluca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.