Paroles et traduction Gianluca Grignani - Sotto La Notte Viola
Sto
tornando
a
casa
Я
возвращаюсь
домой
Sotto
la
notte
viola
Под
фиолетовой
ночью
Ed
ho
un
nodo
in
gola
И
у
меня
в
горле
комок.
Sanguina
un
pensiero
e
si
contorce
Кровоточит
одна
мысль
и
извивается
Mi
aggrappo
a
questa
vita
con
le
dita
Я
цепляюсь
за
эту
жизнь
пальцами
Ma
mi
trascina
attraverso
una
sorte
Но
он
тащит
меня
через
судьбу
Che
è
solo
in
salita
Что
только
в
гору
Mi
porto
in
giro
il
cuore
Я
ношу
сердце
Come
un
cane
al
guinzaglio
Как
собака
на
поводке
E
mi
domando
se
è
tutto
uno
sbaglio
И
мне
интересно,
все
ли
это
ошибка
Una
favola
o
solo
una
bugia
Сказка
или
просто
ложь
Ma
è
un
bel
sogno
Но
это
хороший
сон
Che
mi
sta
bene
addosso
e
poi
Что
он
мне
подходит,
а
потом
Non
so
che
cosa
sia
Я
не
знаю,
что
это
Non
è
immaginazione
Это
не
воображение
Questa
è
la
notte
viola
Это
фиолетовая
ночь
Che
mi
fruga
dentro
agli
occhi
Что
в
моих
глазах
шуршит
E
mai
consola
И
никогда
не
утешает
E
anche
se
quest'ansia
la
nascondo
И
даже
если
это
беспокойство
я
скрываю
Lei
lascia
aperta
in
me
quella
ferita
Она
оставляет
открытой
во
мне
эту
рану
Che
non
mi
fa
vedere
l'orizzonte
Что
не
дает
мне
увидеть
горизонт
Che
chiude
le
partita
Что
закрывает
матчи
Mi
porto
in
giro
il
cuore
Я
ношу
сердце
Come
un
cane
al
guinzaglio
Как
собака
на
поводке
E
mi
domando
И
мне
интересно
Se
è
solo
un
abbaglio
Если
это
просто
ослепляет
Una
favola
o
solo
una
bugia
Сказка
или
просто
ложь
Ma
è
un
bel
sogno
Но
это
хороший
сон
Che
mi
sta
bene
addosso
e
poi
Что
он
мне
подходит,
а
потом
Non
so
che
cosa
sia
Я
не
знаю,
что
это
Che
sia
solo
Что
это
только
L'istante
di
un
idea
Момент
идеи
E
che
domani
И
что
завтра
Mi
sveglio
troppo
tardi
e
lei
Я
просыпаюсь
слишком
поздно,
и
она
Questa
vita
mia
Эта
моя
жизнь
Questa
vita
mia
Эта
моя
жизнь
Sì
questa
è
vita
mia
Да,
это
моя
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluca Grignani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.