Gianluca Grignani - Tanto Tiempo Atras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianluca Grignani - Tanto Tiempo Atras




Tanto Tiempo Atras
Так давно назад
Hace tanto ya
Это было так давно
Tanto tiempo atrás, que no ya ni cuanto
Так давно, что я уже и не помню
Hubo un mar cansado
Был такой усталый океан
Viejo y maltratado
Старый и избитый
Que le hablaba al mundo
Он говорил миру
Le decía así
Он говорил ему так
Mi querido amigo
Мой дорогой друг
No donde acercarme (ah)
Я не знаю, куда мне подойти (ах)
Para golpear mis olas debo naufragar
Чтобы ударить своими волнами, я должен разбиться
Yo que soy el mar
Я, который есть море
Es así que yo
Вот так и я
Como el viejo mar
Как старый океан
Aunque no tanto, de viejo y cansado
Пусть я не такой старый и не такой усталый
Debo naufragar
Я должен разбиться
Para encontrar en el espejo
Чтобы наконец найти свое истинное лицо
De una vez mi cara verdadera
В зеркале
Una cara que no da
Лицо, которое не может
Una cara que no va
Лицо, которое не идет
Una cara que se vuelve atrás
Лицо, которое оглядывается назад
Una cara que no está
Лица, которого нет
Hace tanto ya
Это было так давно
Tanto tiempo atrás
Так давно назад
Que no ya ni cuánto
Что я уже и не помню
Hubo un mar cansado
Был такой усталый океан
Viejo y maltratado
Старый и избитый
Que le hablaba al mundo
Он говорил миру
Le decía así
Он говорил ему так
Mi querido amigo
Мой дорогой друг
He encontrado mi sitio
Я нашел свое место
Para golpear mis olas
Чтобы ударить своими волнами
No voy a naufragar
Я не разобьюсь
Yo que soy el mar
Я, который есть море
Es así que yo
Вот так и я
Como el viejo mar
Как старый океан
Aunque no tanto, de viejo y cansado
Пусть я не такой старый и не такой усталый
No voy a naufragar
Я не разобьюсь
Para encontrar en el espejo
Чтобы наконец найти свое истинное лицо
De una vez mi cara verdadera
В зеркале
Una cara de verdad
Лицо правды
Una cara que me va
Лицо, которое мне подходит
Una cara que no se echa atrás
Лицо, которое не отступает
Una cara que aquí está
Лицо, которое здесь
Una cara de verdad
Лицо правды
Una cara que me va
Лицо, которое мне подходит
Una cara que no se echa atrás
Лицо, которое не отступает
Una cara que aquí está (uh)
Лицо, которое здесь (ух)
Una cara de verdad
Лицо правды
Una cara que me va
Лицо, которое мне подходит
Una cara que no se echa atrás
Лицо, которое не отступает
Una cara que aquí está
Лицо, которое здесь
Ah-uh (ah-uh, ah-uh)
А-ах (а-ах, а-ах)





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.