Gianluca Grignani - Una Chica Normal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianluca Grignani - Una Chica Normal




Una Chica Normal
Нормальная Девушка
Quítate el maquillaje que te ensucia la cara
Снимите макияж, который пачкает ваше лицо
¿Para qué te hace falta?, me gustas más así
Для чего это тебе нужно?, ты мне так больше нравишься
Con aquel vestido que me enloquece
В том платье, которое сводит меня с ума
Y no te vengas conmigo si no me vuelvo de golpe
И не уходи со мной, если я не вернусь внезапно.
Como lo hace un chiquillo
Как это делает маленький мальчик
Con ese miedo que
С тем страхом, который
puedes ver en mi cara, enamorado de ti
Ты можешь видеть по моему лицу, я влюблен в тебя
Porque eres bella
Потому что ты красивая
¡Dios! Más que bella
Боже! Больше, чем красивая
Pasas de bella, ya no se puede más
Изюм от Беллы, это больше невозможно
Una chica sin inhibiciones
Девушка без ограничений
Sin atarse a condiciones
Не привязываясь к условиям
De mirada lúcida, tan bella
С ясным взглядом, такая красивая
Que se pierde tras las gafas
Что теряется за очками
Grandes, gordas, como dos farolas
Большие, толстые, как два уличных фонаря.
¡Qué mirada placida! ¡qué bella!
Какой спокойный взгляд! какая красавица!
Porque una chica, una chica, una chica normal
Потому что девушка, девушка, нормальная девушка
Tan sincera, tan bella, inocente, serena
Такая искренняя, такая красивая, невинная, безмятежная
Me va más a
Это больше подходит мне
Porque eres bella, ¡tan bella!
Потому что ты красива, такая красивая!
Que eres casi inmortal
Что ты почти бессмертен
Una chica, ¡qué chica!, me gustas así
Девушка, какая девушка!, ты мне так нравишься
Mira cómo caminas, siente cómo respiras, eres toda una estrella
Посмотри, как ты ходишь, почувствуй, как дышишь, ты настоящая звезда
Y ni sabes qué
И ты даже не знаешь, что
Que la protagonista está dentro de ti
Что главный герой внутри тебя
Yo que no lo que digo, yo que no lo que hago, yo que sería hasta "el malo"
Я, который не знает, что говорю, я, который не знает, что делаю, я, который был бы даже "плохим парнем"
Con tal de hacer un papel
Для того, чтобы сыграть роль
De estar en este film yo nunca me cansaré
От участия в этом фильме я никогда не устану
Porque eres bella
Потому что ты красивая
¡Dios! más que bella
Боже! больше, чем красивая
Pasas de bella, ya no se puede más
Изюм от Беллы, это больше невозможно
Una chica sin inhibiciones
Девушка без ограничений
Sin atarse a condiciones
Не привязываясь к условиям
De mirada lúcida, tan bella
С ясным взглядом, такая красивая
Que se pierde tras las gafas
Что теряется за очками
Grandes, gordas, como dos farolas
Большие, толстые, как два уличных фонаря.
¡Qué mirada placida! ¡Que bella!
Какой спокойный взгляд! Какая красавица!
Porque una chica, una chica
Потому что девушка, девушка
Una chica normal
Нормальная девушка
Tan sincera, tan bella, inocente, serena, me va más a
Такая искренняя, такая красивая, невинная, безмятежная, она мне больше подходит
Porque eres bella, ¡tan bella!, que eres casi inmortal
Потому что ты прекрасна, так прекрасна!, что ты почти бессмертна
Una chica, ¡qué chica!
Una chica, ¡qué chica!
Me gustas así
Me gustas así
Eh-eh-na-ra-na-ra-eh-eh
Eh-eh-na-ra-na-ra-eh-eh
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-ra-na-ra
Na-ra-ra-na-ra
Eh-eh-na-ra-na-ra-eh-eh
Eh-eh-na-ra-na-ra-eh-eh
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-ra-na-ra
Na-ra-ra-na-ra
Eh-eh-na-ra-na-ra-eh-eh
Eh-eh-na-ra-na-ra-eh-eh
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.