Paroles et traduction Gianluca feat. Young Cister - ZOOM
En
un
iglú
(yeah)
In
an
igloo
(yeah)
Vivo
con
velocidad,
con
zoom
I
live
with
speed,
with
zoom
Ying
yang,
Rehm,
Ciss
y
el
Gian
Ying
Yang,
Rehm,
Ciss
and
the
Gian
We
back,
de
vuelta
con
la
gang
We're
back,
back
with
the
gang
You
talk,
pero
no
miro
atrás
You
talk,
but
I
don't
look
back
Ya
no,
ahora
quise
ir
por
más
Not
anymore,
now
I
wanted
to
go
for
more
Hey
ma′,
esto
lo
hice
por
ti
Hey
ma',
I
did
this
for
you
Que
se
joda
to',
nigga,
fuck
police
Fuck
to
',
nigga,
fuck
police
Por
mí,
la
cima
yo
subí
For
me,
the
top
I
climbed
All
day,
enfoca′o
en
this
shit
All
day,
focus
on
this
shit
Making
hits,
todo
lo
que
tengo
no
es
gracia'
a
ti
(Yeah)
Making
hits,
all
I
got
is
no
grace
'to
you
(Yeah)
Making
hits,
todo
lo
hice
solo
para
estar
aquí
(Yeah)
Making
hits,
I
did
it
all
just
to
be
here
(Yeah)
Ahora
soy
más
de
lo
que
era
ayer
I
am
more
now
than
I
was
yesterday
Perdóname
si
una
vez
fallé
Forgive
me
if
I
once
failed
Tú
sabes,
yo
no
dispararé
You
know,
I
won't
shoot
'Toy
en
el
estudio
haciendo
hits
'Toy
in
the
studio
making
hits
Ya
no
quiero
na′,
tengo
mi
luz
I
don't
want
to
na'
anymore,
I
got
my
light
Tú
sabes
no
vo′a
cargar
tu
cruz
You
know
I
won't
carry
your
cross
No
duermo,
me
voy
pa'l
ataúd
I
don't
sleep,
I'm
leaving
for
the
coffin
Frío
como
que
vivo
en
un
iglú
(Yeah-yeah)
Cold
like
I
live
in
an
igloo
(Yeah-yeah)
A
la
velocidad
de
la
luz
(Yeah-yeah)
At
the
speed
of
light
(Yeah-yeah)
Haciendo
nuestra
corriente
Making
our
current
El
fuego
que
tenemos
no
se
apaga
facilmente
(No)
The
fire
we
have
doesn't
go
out
easily
(No)
Gianluca
y
el
Cister
somos
raza
diferente
(Hey)
Gianluca
and
the
Cistercian
we
are
different
race
(Hey)
Partimo′
trap
y
reggaeton
Partimo'
trap
and
reggaeton
Surreal
como
Joan
Miró
Surreal
as
Joan
Miró
Todo
lo
que
pasa
alrededor
Everything
that
happens
around
Bienvenidos
a
G
Love
2
Welcome
to
G
Love
2
Dosis
del
día,
¿cuál
será?
(¿Cuál
será?)
Dose
of
the
day,
what
will
it
be?
(Which
one
will
it
be?)
No
se
pueden
comparar
(no
se
pueden
comparar)
They
can't
be
compared
(they
can't
be
compared)
Tantos
niveles
por
pasar
(pasar)
So
many
levels
to
pass
(pass)
Siempre
voy
cambiando
de
color
y
de
flow
(flow)
I'm
always
changing
colors
and
flow
(flow)
No
fake
people
'round
me
pa′
eso
'toy
solo
No
fake
people
'round
me
up
for
that'toy
alone
′Tamo'
low
key
no
quiero
ser
boss
'Tamo'
low
key
I
don't
want
to
be
boss
Pa'
relajar
un
blunt
y
algo
pa′
la
tos,
yeah
To
'relax
a
blunt
and
something
to'
the
cough,
yeah
Ahora
soy
más
de
lo
que
era
ayer
I
am
more
now
than
I
was
yesterday
Perdóname
si
una
vez
fallé
Forgive
me
if
I
once
failed
Tú
sabes,
yo
no
dispararé
You
know,
I
won't
shoot
′Toy
en
el
estudio
haciendo
hits
'Toy
in
the
studio
making
hits
Ya
no
quiero
na',
tengo
mi
luz
I
don't
want
to
na'
anymore,
I
got
my
light
Tú
sabes
no
vo′a
cargar
tu
cruz
You
know
I
won't
carry
your
cross
No
duermo
me
voy
pa'l
ataúd
I
don't
sleep
I'm
leaving
for
the
coffin
Frío
como
que
vivo
en
un
iglú
Cold
like
I
live
in
an
igloo
(En
un
iglú)
(In
an
igloo)
(En
un
iglú,
oh-oh)
(In
an
igloo,
oh-oh)
(Vivo
con
velocidad,
con
zoom)
(I
live
with
speed,
with
zoom)
(Es
fanática
de
lo
sensual)
(She
is
a
fan
of
the
sensual)
(Ella
tiene
una
foto
mía)
(She
has
a
picture
of
me)
(Y
ya
me
la
puedo
imaginar)
(And
I
can
already
imagine
it)
(Cuan-cuan-cuando
está
solita)
(When-when-when-she-is-alone)
(Pero
yo
le
voy
a
preguntar)
(But
I'm
going
to
ask
him)
(Y
a
escuchar
su
voz
cuando
se
agita)
(And
to
listen
to
her
voice
when
she
gets
agitated)
(Por
su
manera
de
respirar)
(Because
of
the
way
he
breathes)
(Puedo
imaginarme
lo
que
estás)
(I
can
imagine
what
you're
like)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Ruiz, Gianluca Abarza
Album
G LOVE 2
date de sortie
13-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.