Paroles et traduction Gianluca feat. Ea$y Kid - Última Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
ya
yo
haga
no
tiene
valor
What
I
do
no
longer
has
any
value
Lo
que
tú
haga′
no
tiene
valor
What
you
do
no
longer
has
any
value
Si
el
recuerdo
nos
está
matando
If
the
memory
is
killing
us
Si
ya
todo
se
nos
va
olvidando
If
everything
is
fading
away
Pero
te
quiero
aquí
por
última
ve',
por
última
ve′
But
I
want
you
here
for
the
last
time,
for
the
last
time
Cuando
estás
aquí,
como
tiembla
la
cama,
yo
te
quiero
ver
When
you
are
here,
how
the
bed
trembles,
I
want
to
see
you
Te
quiero
aquí
por
última
vez,
cuando
estás
aquí
I
want
you
here
for
the
last
time,
when
you
are
here
Como
tiembla
la
cama,
te
lo
quiero
hacer
As
the
bed
trembles,
I
want
to
do
it
for
you
Yo
te
quiero
ver
I
want
to
see
you
Te
quiero
tener,
por
última
ve'
I
want
to
have
you,
for
the
last
time
Por
última
ve',
te
lo
quiero
hacer
For
the
last
time,
I
want
to
do
it
for
you
Mami,
no
te
haga
e′
rogar
que
yo
me
cansé
Baby
girl,
stop
making
me
beg,
I'm
tired
Yo
ya
me
cansé
de
tirarte
al
direct
to′
lo'
día′
I'm
tired
of
direct
messaging
you
every
day
Viendo
que
tú
no
volvería'
Knowing
that
you
wouldn't
return
Y
no
me
diga′
que
no
quiere'
venir
And
don't
tell
me
you
don't
want
to
come
No
quiere′
volver,
porque
lo
ví
Don't
want
to
come
back,
because
I
saw
it
Me
dijiste
el
otro
día
que
me
echas
de
menos
a
escondidas
You
told
me
the
other
day
that
you
miss
me
in
secret
No
sigas
con
rodeos
(Oh)
Don't
beat
around
the
bush
(Oh)
Si
el
recuerdo
nos
está
matando
If
the
memory
is
killing
us
Si
ya
todo
se
nos
va
olvidando
If
everything
is
fading
away
Pero
te
quiero
aquí
por
última
ve',
por
última
ve'
But
I
want
you
here
for
the
last
time,
for
the
last
time
Cuando
estás
aquí,
como
tiembla
la
cama,
yo
te
quiero
ver
When
you
are
here,
how
the
bed
trembles,
I
want
to
see
you
Te
quiero
aquí
por
última
vez,
cuando
estás
aquí
I
want
you
here
for
the
last
time,
when
you
are
here
Como
tiembla
la
cama,
te
lo
quiero
hacer
As
the
bed
trembles,
I
want
to
do
it
for
you
Mami,
yo
te
quiero
ver
Baby
girl,
I
want
to
see
you
Ma′,
yo
te
quiero
tener
Girl,
I
want
to
have
you
No
lo
niegue′
má',
una
oportunidad
Don't
deny
it
any
more,
an
opportunity
Después
el
tiempo
se
nos
va
Because
later
on,
time
will
pass
us
by
Yo
no
tengo
tiempo,
pa′
los
acertijo'
I
don't
have
time
for
puzzles
Háblamelo
claro,
háblame
fijo
Tell
it
to
me
clearly,
tell
me
for
sure
Por
ti
no
me
aflijo,
mi
ego
te
lo
dijo
I'm
not
worried
about
you,
my
ego
told
you
that
Pero
siempre
vuelvo
y
lo
corrijo
But
I
always
come
back
and
fix
it
Y
es
que
tú
me
tiene′
dudando
And
it's
because
you
have
me
doubting
O
yo
no
sé
si
tú
estás
jugando
Or
I
don't
know
if
you're
playing
games
Pero
mami,
dime
ya
But
baby
girl,
tell
me
now
Si
es
que
un
día
volverá'
If
one
day
you
will
return
Yo
tengo
la
película
clara
pero
no
sé
si
es
que
tú
piensas
igual
que
yo
The
movie
is
clear
to
me,
but
I
don't
know
if
you
think
the
same
as
me
Yo
no
tengo
drama
en
que
tú
seas
una
villana
mientras
sólo
matemo′
lo'
do'
I
don't
mind
if
you're
a
villain
as
long
as
I
only
kill
the
pain
Lo
que
ya
yo
haga
no
tiene
valor
What
I
do
no
longer
has
any
value
Lo
que
tú
haga′
no
tiene
valor
What
you
do
no
longer
has
any
value
Si
el
recuerdo
nos
está
matando
If
the
memory
is
killing
us
Si
ya
todo
se
nos
va
olvidando
If
everything
is
fading
away
Pero
te
quiero
aquí
por
última
ve′,
por
última
ve'
But
I
want
you
here
for
the
last
time,
for
the
last
time
Cuando
estás
aquí,
como
tiembla
la
cama,
yo
te
quiero
ver
When
you
are
here,
how
the
bed
trembles,
I
want
to
see
you
Te
quiero
aquí
por
última
vez,
cuando
estás
aquí
I
want
you
here
for
the
last
time,
when
you
are
here
Como
tiembla
la
cama,
te
lo
quiero
hacer
As
the
bed
trembles,
I
want
to
do
it
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
G Love
date de sortie
28-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.