Gianluca - AGUA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianluca - AGUA




AGUA
WATER
2020
2020
Gigantes egoístas, están por todos lados
Selfish giants, they're everywhere
En El Melón el agua cae por gotario
In El Melón the water falls by the drop
Me da pena en mi interior solo pensarlo
It makes me sad inside just to think about it
De la injusticia en el país estamos hartos
We're sick of the injustice in the country
Nada va a joder mi vibra
Nothing's gonna fuc* up my vibe
Yo soy un rey libra
I'm a libra king
Todos somos reyes, ¿no?
We're all kings, no?
Todas iban a ser reinas
They were all gonna be queens
Eso lo dijo Gabriela
That's what Gabriela said
La realidad es violenta
Reality is violent
Todos somos iguales
We're all equal
O eso es lo que aparentan
Or so they make it seem
Tu empresa ya nos ha hecho mucho daño (mucho daño)
Your company has already done us a lot of harm
El estado no dice nada no es extraño (no es extraño)
The state says nothing; it's not strange
No lo pueden soportar son muchos años (muchos años)
They can't stand it; it's been many years
Que en el litre ya no corre el estero
That in the liter the stream no longer flows
Gigantes egoístas, están por todos lados
Selfish giants, they're everywhere
En El Melón el agua cae por gotario
In El Melón the water falls by the drop
Me da pena en mi interior solo pensarlo
It makes me sad inside just to think about it
De la injusticia en el país estamos hartos
We're sick of the injustice in the country
Gigantes egoístas, están por todos lados
Selfish giants, they're everywhere
En El Melón el agua cae por gotario
In El Melón the water falls by the drop
Me da pena en mi interior solo pensarlo
It makes me sad inside just to think about it
sabes, baby, tenemos que hacer algo
You know, baby, we have to do something
Ahora todo se deja entrever
Now everything becomes clear
(Y sí), somos distintos
And yes, we're different
Pero si nos unimos todos
But if we all unite
Luchamos y cambiamos el destino
We can fight and change our destiny
Tu empresa nos ha hecho mucho daño
Your company has already done us a lot of harm
El estado no dice nada no es extraño
The state says nothing; it's not strange
No lo pueden soportar son muchos años
They can't stand it; it's been many years
Que en el litre ya no corre el estero
That in the liter the stream no longer flows
Gigantes egoístas, están por todos lados
Selfish giants, they're everywhere
En El Melón el agua cae por gotario
In El Melón the water falls by the drop
Me da pena en mi interior solo pensarlo
It makes me sad inside just to think about it
De la injusticia en el país estamos hartos
We're sick of the injustice in the country
Gigantes egoístas, están por todos lados
Selfish giants, they're everywhere
En El Melón el agua cae por gotario
In El Melón the water falls by the drop
Me da pena en mi interior solo pensarlo
It makes me sad inside just to think about it
sabes, baby, tenemos que hacer algo
You know, baby, we have to do something
En el litre el estero
In the liter the stream
Mis compañeros son certeros
My companions are accurate
Ey, ey
Hey, hey
Aunque nos callen la verdad sale al camino
Although they silence us, the truth comes out on the way
Suelta el agua y no te pongas en el camino
Release the water and don't get in the way





Writer(s): Gianluca Abarza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.