Gianluca - Desapegarme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianluca - Desapegarme




Desapegarme
Освобождение
No quiero sentir ma' emocione'
Я больше не хочу чувствовать эти эмоции
No puedo borrar ya mis accione'
Я не могу стереть уже свои поступки
que tengo que volar más alto
Знаю, что должен взлететь еще выше
Y pa' eso tengo que desapegarme
И для этого мне нужно освободиться
Del suelo
От земли
Y tengo que enfocarme
И мне нужно сосредоточиться
En mis sueños
На своих мечтах
Tengo que desapegarme
Мне нужно освободиться
No hay pretexto
Нет оправданий
Y nadie podrá pararme
И никто не сможет меня остановить
A qué temo, a qué temo
Чего я боюсь, чего я боюсь
Soy emocional, pero frío como un adderall
Я эмоциональный, но холодный, как аддералл
Un accidente a esta velocidad sería fatal
Авария на этой скорости была бы фатальной
Antes era en 2D ahora hay dimensiones
Раньше было в 2D, теперь есть измерения
He conseguido lo que quiero haciendo canciones
Я добился того, чего хотел, создавая песни
No me lo esperaba, pero ten mi alma
Я не ожидал этого, но возьми мою душу
Toda la semana, la banda llena sala
Всю неделю моя группа собирает полный зал
Toa' despreocupada, no falta nada
Совершенно беззаботная, ничего не упуская
La vibra mala la tengo bloqueada
Плохую энергетику я блокирую
Yo se que va a cambiar
Я знаю, что все изменится
Nada se mantiene igual
Ничто не остается прежним
Me tendré que adaptar (yeh yeh)
Мне придется адаптироваться (да, да)
No quiero sentir ma' emocione'
Я больше не хочу чувствовать эти эмоции
No puedo borrar ya mis accione'
Я не могу стереть уже свои поступки
que tengo que volar más alto (más alto)
Знаю, что должен взлететь еще выше (еще выше)
Y pa' eso tendre que desapegarme
И для этого мне придется освободиться
Del suelo
От земли
Y tengo que enfocarme
И мне нужно сосредоточиться
En mis sueños (mis sueños)
На своих мечтах (моих мечтах)
Tendre que desapegarme
Придется освободиться
No hay pretexto
Нет оправданий
Y nadie podrá pararme
И никто не сможет меня остановить
A qué temo, a qué temo (qué temo)
Чего я боюсь, чего я боюсь (чего боюсь)
Hay días que no pueo' escucharme
Бывают дни, когда я не могу себя слышать
Por el ruido e' la ciudad
Из-за городского шума
Otros que mi cabeza no esta realmente en su lugar
В другие дни моя голова не на месте
Si no conecto con mi adentro me tendré que alejar
Если я не соединюсь со своим внутренним «я», мне придется уйти
Mi alma siempre va diciendo lo que tengo que escuchar (ooh oh)
Моя душа всегда подсказывает, что мне нужно услышать (о-о)
...cómo se llama esto, ah
...как это называется, а?
Si todo tiene nombre, cómo se llama esto, ah
Если у всего есть имя, как это называется, а?
Si todo tiene nombre, cómo se llama esto
Если у всего есть имя, как это называется
Ayy
Айй






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.