Paroles et traduction Gianluca - Luces Rojas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
luces
rojas,
pero
veo
oscuridad
Вижу
красные
огни,
но
вокруг
темнота
Siento
que
me
quiere'
pero
veo
que
te
va'
Чувствую,
что
любишь,
но
вижу,
что
уходишь
Veo
que
te
va',
con
velocidad
Вижу,
что
уходишь,
быстро
Con
velocidad,
y
no
puedo
hacer
na'
Быстро
уходишь,
и
я
ничего
не
могу
поделать
Veo
luces
rojas
pero
siento
oscuridad
Вижу
красные
огни,
но
чувствую
темноту
Siento
que
me
quieres
pero
veo
que
te
va'
Чувствую,
что
любишь,
но
вижу,
что
уходишь
Veo
que
te
vas,
con
velocidad
Вижу,
что
уходишь,
быстро
Con
velocidad,
y
no
puedo
hacer
na'
Быстро
уходишь,
и
я
ничего
не
могу
поделать
Apareciste
rápido
en
mi
vida
Ты
появилась
так
быстро
в
моей
жизни
En
ese
tiempo
no
había
salida
В
то
время
не
было
выхода
Era
bebita,
la
hierba
más
fina
Ты
была
малышкой,
лучшей
травкой
Y
ahora
quema
А
теперь
жжёт
Y
no
puedo
hacer
na'
И
я
ничего
не
могу
поделать
Ya
no
te
puedo
mirar
Я
больше
не
могу
смотреть
на
тебя
Esto
me
va
a
matar
Это
меня
убьёт
No
estás
aquí
a
mi
lado
Тебя
нет
рядом
со
мной
Ya
no
te
puedo
mirar
Я
больше
не
могу
смотреть
на
тебя
Si
veo
que
te
va'
Если
вижу,
что
ты
уходишь
Y
no
puedo
hacer
na'
И
я
ничего
не
могу
поделать
No
estás
aquí
a
mi
lao'
Тебя
нет
рядом
со
мной
Si
te
vas
rápido
como
un
lambo
Если
ты
уезжаешь
быстро,
как
Ламборгини
Yo
me
quedo
atrapado
en
el
fango
Я
остаюсь
в
ловушке,
в
грязи
No
puedo
seguir
tu
ritmo
Я
не
могу
угнаться
за
твоим
ритмом
El
tiempo
pasa
y
no
somos
los
mismos
Время
идет,
и
мы
уже
не
те
Siento
luces
rojas,
pero
veo
oscuridad
Вижу
красные
огни,
но
вокруг
темнота
Siento
que
me
quiere'
pero
veo
que
te
va'
Чувствую,
что
любишь,
но
вижу,
что
уходишь
Veo
que
te
va',
con
velocidad
Вижу,
что
уходишь,
быстро
Con
velocidad,
y
no
puedo
hacer
na'
Быстро
уходишь,
и
я
ничего
не
могу
поделать
Veo
luces
rojas
pero
siento
oscuridad
Вижу
красные
огни,
но
чувствую
темноту
Siento
que
me
quieres
pero
veo
que
te
va'
Чувствую,
что
любишь,
но
вижу,
что
уходишь
Veo
que
te
vas,
con
velocidad
Вижу,
что
уходишь,
быстро
Con
velocidad,
y
no
puedo
hacer
na'
Быстро
уходишь,
и
я
ничего
не
могу
поделать
Sólo
veo
que
te
va',
está
como
ensaya
Вижу
только,
как
ты
уходишь,
будто
репетируешь
Eres
un
guion
de
acción
y
no
me
gusta
tu
drama
Ты
как
сценарий
боевика,
и
мне
не
нравится
твоя
драма
Yo
que
sé
que
soy
sólo
una
opción,
pero
soy
el
mejor
Я
знаю,
что
я
всего
лишь
вариант,
но
я
лучший
Así
que
espero
tu
llamada
Поэтому
жду
твоего
звонка
Si
no
me
llamas
tengo
más
opciones
Если
не
позвонишь,
у
меня
есть
другие
варианты
Mi
corazón
está
roto,
por
mí
ya
no
llores
Моё
сердце
разбито,
ради
меня
больше
не
плачь
Si
me
llama'
pa'
ti
sólo
flores
Если
позвонишь,
для
тебя
только
цветы
Te
va
a
cobrarte
sensaciones
y
colores
За
чувства
и
краски
придётся
платить
Siento
luces
rojas,
pero
veo
oscuridad
Вижу
красные
огни,
но
вокруг
темнота
Siento
que
me
quiere'
pero
veo
que
te
va'
Чувствую,
что
любишь,
но
вижу,
что
уходишь
Veo
que
te
va',
con
velocidad
Вижу,
что
уходишь,
быстро
Con
velocidad,
y
no
puedo
hacer
na'
Быстро
уходишь,
и
я
ничего
не
могу
поделать
Veo
luces
rojas
pero
siento
oscuridad
Вижу
красные
огни,
но
чувствую
темноту
Siento
que
me
quieres
pero
veo
que
te
va'
Чувствую,
что
любишь,
но
вижу,
что
уходишь
Veo
que
te
vas,
con
velocidad
Вижу,
что
уходишь,
быстро
Con
velocidad,
y
no
puedo
hacer
na'
Быстро
уходишь,
и
я
ничего
не
могу
поделать
Siento
luces
rojas,
pero
veo
oscuridad
Вижу
красные
огни,
но
вокруг
темнота
Siento
que
me
quieres
pero
veo
que
te
va'
Чувствую,
что
любишь,
но
вижу,
что
уходишь
Y
tú
te
va',
y
tú
te
va'
И
ты
уходишь,
и
ты
уходишь
No
vuelves
más,
y
tú
te
va'
Больше
не
вернёшься,
и
ты
уходишь
Veo
luces
rojas
pero
siento
oscuridad
Вижу
красные
огни,
но
чувствую
темноту
Siento
que
me
quieres
pero
veo
que
te
va'
Чувствую,
что
любишь,
но
вижу,
что
уходишь
Veo
que
te
vas,
y
te
vas
Вижу,
что
уходишь,
и
уходишь
Y
no
puedo
hacer
na'
И
я
ничего
не
могу
поделать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.