Gianluca - Morir a tu Lado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianluca - Morir a tu Lado




Morir a tu Lado
Dying by Your Side
Hubiera sido perfecto morir a tu lado
It would have been perfect to die by your side
Los clichés no me gustan, solo había pensado
I don't like clichés, I had only thought
Todos los procesos lentos, hasta los importantes
All the slow processes, even the important ones
Quedaste como antes y nos quedamos como siempre
You remained the same, and we stayed as always
Así podemos ser amantes, cómo quieras
That way we can be lovers, however you want
Yo me acomodo porque este es tu momento
I adjust because this is your moment
te desnudas, yo no me arrepiento, nena
You undress, I don't regret it, baby
Nena, nena, nena
Baby, baby, baby
Muerto por dentro me dejaste cuando te fuiste
You left me dead inside when you left
¿Porque la vida tiene que ser tan triste?
Why does life have to be so sad?
Si estábamos tan bien juntos, mi amor
If we were so good together, my love
Todas las tardes que yo iba a darte mi calor
Every afternoon when I came to give you my warmth
Y esa sensación de que éramos el uno pa'l otro (ya)
And that feeling that we were meant for each other (already)
Y después la sensación de no querer vernos los rostros
And then the feeling of not wanting to see each other's faces
Era lo que quería tu ma', ella a mi no me respetaba
It was what your mom wanted, she didn't respect me
Eramos como Romeo y Julieta
We were like Romeo and Juliet
"Dime cúal es la verdad" era lo único que yo te decía
"Tell me what the truth is" was the only thing I said to you
Porque en verdad te quería
Because I truly loved you
Pero ya no pasa má'
But it's not happening anymore
Ya jugaste todo mal, ey, ey
You played everything wrong, hey, hey
Hubiera sido perfecto morir a tu lado
It would have been perfect to die by your side
Los clichés no me gustan, solo había pensado
I don't like clichés, I had only thought
Todos los procesos lentos, hasta los importantes
All the slow processes, even the important ones
Ahora no es como antes, esto nunca fue pa' siempre
Now it's not like before, this was never forever
Esto nunca fue pa' siempre
This was never forever
Esto nunca fue pa' siempre
This was never forever
Esto nunca fue pa' siempre, yeh
This was never forever, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.