Paroles et traduction Gianluca - Redemption
(Oh,
uh,
hey)
(Oh,
uh,
hey)
¿Por
qué
diría
que
quiere
volver
si
no
quiere
volver?
Why
would
I
say
I
want
to
go
back
if
I
don't
want
to
go
back?
A
vece′
pienso
que
la
solución
es
volver
a
nacer
Sometimes
I
think
the
solution
is
to
be
born
again
Pensando
erróneamente
que
una
mujer
va
a
salvarme
Mistakenly
believing
that
a
woman
will
save
me
Le
he
dado
el
poder
para
destrozarme
I
have
given
her
the
power
to
destroy
me
Y
me
perdí
And
I
was
lost
Buscando
el
camino
para
reencontrarte
Looking
for
the
way
to
find
you
again
Y
si
perdí
es
porque
estoy
haciéndolo
como
lo
hacía
antes
And
if
I
lost
it's
because
I'm
doing
it
the
way
I
did
before
Dame
tiempo
para
poder
buscar
Give
me
time
to
search
El
perdón
está
en
camino
si
es
que
vo'a
pensar
Forgiveness
is
on
the
way
if
I
am
going
to
think
El
perdón
está
en
camino,
ya
no
quiero
amarte
Forgiveness
is
on
its
way,
I
don't
want
to
love
you
anymore
¿Sabes
qué?
No
quiero
escuchar
a
nadie
má′
You
know
what?
I
don't
want
to
listen
to
anyone
else
No
besaría
a
nadie
má'
I
wouldn't
kiss
anyone
else
Ahora
no
sé
si
tú
estás
con
otro,
no
quiero
que
vea
a
nadie
má'
Now
I
don't
know
if
you're
with
someone
else,
I
don't
want
you
to
see
anyone
else
Me
gustaría
tenerte
acá,
no
quiero
hacerlo
con
nadie
má′
I
wanted
to
have
you
here,
I
don't
want
to
do
it
with
anyone
else
Eso
era
lo
que
pensábamo′,
nos
conocemo'
de
hace
año′
That
was
what
we
thought,
we've
known
each
other
for
years
Ya
mucho
tiempo
coqueteando,
el
contexto
era
distinto
Flirting
for
a
long
time,
the
context
was
different
Echo
de
meno'
que
me
extrañe
I
don't
miss
I
miss
you
Pero
yo
sé
que
ya
no
hay
nada
má-á′
But
I
know
that
there's
nothing
left
Oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah
El
perdón
está
en
camino,
ya
no
vo'a
pensar
Forgiveness
is
on
its
way,
I'm
not
going
to
think
anymore
Oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah
El
perdón
está
en
camino,
ya
no
vo′a
pensarte
Forgiveness
is
on
its
way,
I'm
not
going
to
think
of
you
anymore
Oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah
El
perdón
está
en
tu
mente
si
es
que
piensas
en
mí
Forgiveness
is
on
your
mind
if
you
think
of
me
Y
si
me
perdí,
dame
tiempo
por
favor
And
if
I
got
lost,
give
me
some
time
please
Para
volver
a
encontrarme
To
find
me
again
Te
mentí,
tenía
miedo
de
deshacer
I
lied
to
you,
I
was
afraid
to
undo
it
Si
te
mentí,
eh-eh,
lo
que
habíamo'
logrado
hacer
If
I
lied
to
you,
eh-eh,
what
we
had
managed
to
do
Sabías
que
no
quería
que
nos
viera
más
nadie
You
knew
I
didn't
want
anyone
else
to
see
us
Yo
sé
que
tú
eres
distinta
a
otras
I
know
you're
different
from
others
Tu
color
de
piel,
tus
ojo'
no
engañan
Your
skin,
your
eyes
don't
lie
Y
ahora
no
quiere
nada
de
mí
And
now
she
doesn't
want
anything
to
do
with
me
Oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah
El
perdón
está
en
tu
mente
si
es
que
piensa
Forgiveness
is
on
your
mind
if
it
thinks
No
pienses
en
mí,
no
pienso
má′
en
ti
Don't
think
about
me,
I
don't
think
about
you
anymore
Ya
no
quiero
más
si
es
que
vienes
y
te
vas
I
don't
want
anything
else
if
you
come
and
go
Mejor
quédate
fuera
de
mí
Better
stay
out
of
me
Fuera
de
mí,
eh
Out
of
me,
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.