Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
juntamos,
no
soy
tuyo
ni
tu
mía
We
come
together,
I'm
not
yours
and
you're
not
mine
No
quiero
dormir
aquí
la
cama
ta'
fría
I
don't
want
to
sleep
here,
the
bed
is
too
cold
Y
me
siento
solo
(solo)
And
I
feel
alone
(alone)
Esperando
que
tú
vuelva'
Waiting
for
you
to
come
back
Y
que
tan
sólo
nos
dejemos
llevar
And
let
ourselves
go
Tú
esta'
sola,
yo
estoy
solo
You're
alone,
I'm
alone
Los
dos
sabemos
que
esto
es
pasajero
We
both
know
this
is
temporary
Sin
compromiso
al
principio
certero
No
commitment
at
first,
it's
certain
Yo
no
paro,
yo
acelero
I
don't
stop,
I
accelerate
El
mejor
aunque
no
sea
el
primero
The
best,
even
if
I'm
not
the
first
Me
bailas
y
me
haces
escapar
You
dance
for
me
and
make
me
escape
Te
quiero
conocer
más
I
want
to
know
you
more
Porque
no
nos
vamos
de
acá
Why
don't
we
get
out
of
here?
Yo
sé
que
me
quere'
raptar
I
know
you
want
to
kidnap
me
(Voy
a
poner
el
modo
de
avión)
(I'm
going
to
put
on
airplane
mode)
Nos
juntamos,
no
soy
tuyo
ni
tu
mía
We
come
together,
I'm
not
yours
and
you're
not
mine
(Un
trío,
tú
y
yo
y
un
blunt)
(A
trio,
you
and
me
and
a
blunt)
No
quiero
dormir
aquí
la
cama
ta'
fría
I
don't
want
to
sleep
here,
the
bed
is
too
cold
Y
me
siento
solo
(solo)
And
I
feel
alone
(alone)
Esperando
que
tu
vuelva'
Waiting
for
you
to
come
back
Y
que
tan
sólo
nos
dejemos
llevar
And
let
ourselves
go
Tu
esta'
sola,
yo
estoy
solo-oh-oh-oh
You're
alone,
I'm
alone-oh-oh-oh
(Solo-oh-oh-oh)
(Alone-oh-oh-oh)
Sabía
que
pasaría
algo
entre
nosotros
I
knew
something
would
happen
between
us
No
involucro
sentimientos,
tengo
el
corazón
roto
I
don't
involve
feelings,
my
heart
is
broken
Con
nadie
yo
estaría,
yo
sé
que
tú
ves
a
otro
I
wouldn't
be
with
anyone,
I
know
you
see
someone
else
Pero
al
final
del
día
me
manda
vídeo
o
fotos
But
at
the
end
of
the
day,
she
sends
me
videos
or
photos
A
veces
pienso
que
me
puedes
leer
la
mente
Sometimes
I
think
you
can
read
my
mind
Ya
tengo
22
ya
me
enteré
que
todo'
mienten
I'm
already
22,
I've
learned
that
everyone
lies
Que
tan
absurdo
siempre
hay
desilusiones
How
absurd,
there
are
always
disappointments
Todos
morimos
como
la'
flores
We
all
die
like
flowers
Nos
juntamos,
no
soy
tuyo
ni
tu
mía
We
come
together,
I'm
not
yours
and
you're
not
mine
(Un
trío,
tú
y
yo
y
un
blunt)
(A
trio,
you
and
me
and
a
blunt)
No
quiero
dormir
aquí
la
cama
ta'
fría
I
don't
want
to
sleep
here,
the
bed
is
too
cold
Y
me
siento
solo
(solo)
And
I
feel
alone
(alone)
Esperando
a
que
tu
vuelva'
Waiting
for
you
to
come
back
Y
que
tan
sólo
nos
dejemos
llevar
And
let
ourselves
go
Tu
esta'
sola,
yo
estoy
solo
You're
alone,
I'm
alone
(Solo
oh
oh
oh)
(Alone
oh
oh
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gianluca abarza
Album
Yin Yang
date de sortie
04-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.