Gianluca - VACÍO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianluca - VACÍO




VACÍO
ПУСТОТА
El frío siempre trae la verdad
Холод всегда обнажает правду
Y lo puedo ver directo en tu mirada
И я вижу это прямо в твоих глазах
Puedes actuar de forma superficial
Ты можешь притворяться поверхностным
Pero tus ojos hablan y no dice′ nada
Но твои глаза говорят, хотя ты и молчишь
Y es que
И дело в том, что
Los hombres podemo' llorar
Мужчины тоже могут плакать
No conozco a ningún superman
Я не знаю ни одного Супермена
Espero el frío y trataré de estar
Я выдержу холод и попытаюсь понять
Conectado con quien soy en realidad
Кто я на самом деле
Y si me caigo al vacío solo déjame ir, déjame ir
Если я упаду в пустоту, просто отпусти меня
Tengo que encontrar algo que perdí (Perdí, oh-ah)
Я должен найти то, что потерял (Потерял, о-а)
Hay momento′ que no quiero salir (Salir, no, no, no)
Есть моменты, когда я не хочу выходить (Выходить, нет, нет, нет)
Si caigo al vacío solo déjame ir, déjame ir (Yah)
Если я упаду в пустоту, просто отпусти меня (я)
Crecimo' con promesa 'e ser felice
Мы растем, обещая быть счастливыми
Problema′ mientra′ entra' en edad, días grise
Проблемы начинаются, когда мы взрослеем, каждый день серые будни
Es peor que el blanco y negro, no lo puede′ definir
Это хуже, чем черно-белое, не могу этого описать
Solo déjalo salir
Просто дай этому выйти
La noche cae y nada cambia por aquí
Ночь наступает, но ничего не меняется
Con qué facilidad paso de triste a feli
С какой легкостью я перехожу от грусти к счастью
Me vas a ver reír, me voy a derretir
Ты увидишь, как я буду смеяться, таять
Y es que
И дело в том, что
Los hombres podemo' llorar (Mmm)
Мужчины тоже могут плакать (мм)
No conozco a ningún Superman
Я не знаю ни одного Супермена
Espero el frío y trataré de estar
Я выдержу холод и попытаюсь понять
Conectado con quien soy en realidad
Кто я на самом деле
Y si me caigo al vacío solo déjame ir, déjame ir
Если я упаду в пустоту, просто отпусти меня
Tengo que encontrar algo que perdí (Perdí, oh-ah)
Я должен найти то, что потерял (Потерял, о-а)
Hay momento′ que no quiero salir (Salir, no, no, no)
Есть моменты, когда я не хочу выходить (Выходить, нет, нет, нет)
Si caigo al vacío solo déjame ir, déjame ir
Если я упаду в пустоту, просто отпусти меня
Caigo al vacío, -cío (Déjame ir)
Я падаю в пустоту, -ота (Отпусти меня)
Caigo al vacío, -cío (Déjame ir)
Я падаю в пустоту, -ота (Отпусти меня)
Si caigo al vacío, -cío, -cío, -cío
Если я упаду в пустоту, -ота, -ота, -ота
Si caigo al vacío, -cío, -cío, -cío
Если я упаду в пустоту, -ота, -ота, -ота
Si caigo al vacío, -cío (Mmm)
Если я упаду в пустоту, -ота (мм)
Si caigo al vacío, -cío (Ah)
Если я упаду в пустоту, -ота (ах)
Si caigo al vacío, -cío
Если я упаду в пустоту, -ота
Caigo al vacío, -cío, -cío, -cío
Я падаю в пустоту, -ота, -ота, -ота





Writer(s): Gianluca Abarza, Pablo Stipicic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.