Paroles et traduction Gianluca - Wanna Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
ya
no
quiere
saber
de
mí
She
doesn't
want
to
hear
from
me
anymore
Porque
conmigo
no
puede
vivir
Because
with
me
he
can't
live
Pero
se
está
dando
cuenta
But
he's
realizing
Que
sin
mí
tampoco
va
a
aguantar
That
without
me
he
won't
hold
on
either
El
otro
día
llamó
y
me
dijo
que
cuando
le
iba
a
dar
He
called
the
other
day
and
told
me
that
when
I
was
going
to
give
him
Le
respondí
que
otro
día
nos
vamo'
a
arreglar
I
replied
that
another
day
we
will
'fix
Ahora
no
puedo
llamarla,
perdí
el
celular
I
can't
call
her
now,
I
lost
my
cell
phone
Por
el
momento
todo
va
perfecto
At
the
moment
everything
is
going
perfect
No
tengo
viajes,
no
tengo
aumentos
I
don't
have
trips,
I
don't
have
raises
Todo
va
perfecto,
vivo
en
el
momento
Everything
is
going
perfect,
I
live
in
the
moment
Trabajando,
pa
lo
mío
puesto
Working,
for
mine
put
Nadie
me
tiene
fe,
por
supuesto
No
one
has
faith
in
me,
of
course
Todavía
no
tengo
enemigos
I
don't
have
any
enemies
yet
Los
regateo
como
Luis
Figo
I
dribble
them
like
Luis
Figo
Sin
velocidad
pero
con
clase
No
speed
but
with
class
No
me
hagas
la
L,
no
te
pases
Don't
give
me
the
L,
don't
overdo
it
Ella
me
dice
papi,
cuando
tu
me
vas
a
da-a-a-ar
She
says
to
me
daddy,
when
are
you
going
to
da-a-a-ar
No
quiere
saber
de
mí
He
doesn't
want
to
hear
from
me
Y
me
dice
cuando
me
vas
a
da-a-a-ar
And
tells
me
when
you're
gonna
da-a-a-ar
Dice
woah,
sabe
que
yo
soy
el
mejor
He
says
woah,
he
knows
that
I'm
the
best
Ella
dice
woah,
sabe,
sabe
que
soy
el
mejor
She
says
woah,
she
knows,
she
knows
I'm
the
best
Sabe,
sabe
que
soy
el
mejor
You
know,
you
know
that
I'm
the
best
Y
por
eso
me
dice
cuando
me
vas
a
da-a-a-ar
And
that's
why
he
tells
me
when
you're
going
to
da-a-a-ar
No
quiere
saber
de
mí
He
doesn't
want
to
hear
from
me
Y
me
dice
cuando
me
vas
a
da-a-a-ar
And
tells
me
when
you're
gonna
da-a-a-ar
Dice
woah,
sabe
que
yo
soy
el
mejor
He
says
woah,
he
knows
that
I'm
the
best
Eh,
lo
hacemos
de
nuevo
Hey,
we're
doing
it
again
Lo
hago
más
fuerte
todos
los
días
sin
dinero
I
make
it
stronger
every
day
with
no
money
Hago
gestos
porque
no
sé
lo
que
hacer
I
make
gestures
because
I
don't
know
what
to
do
En
la
vida
se
gana,
no
es
de
merecer
You
win
in
life,
you
don't
deserve
La
plata
se
mueve
porque
empezó
el
verano
The
silver
is
moving
because
the
summer
has
started
Baby,
no
me
des
la
mano
porque
eso
no
me
interesa
Baby,
don't
shake
my
hand
because
that
doesn't
interest
me
Wavy,
2017
va
a
ser
mi
año
Wavy,
2017
is
going
to
be
my
year
Porque
vengo
más
fuerte
que
nunca
Because
I'm
coming
stronger
than
ever
Ella
me
dice
papi,
cuando
tu
me
vas
a
da-a-a-ar
She
says
to
me
daddy,
when
are
you
going
to
da-a-a-ar
No
quiere
saber
de
mí
He
doesn't
want
to
hear
from
me
Y
me
dice
cuando
me
vas
a
da-a-a-ar
And
tells
me
when
you're
gonna
da-a-a-ar
Dice
woah,
sabe
que
yo
soy
el
mejor
He
says
woah,
he
knows
that
I'm
the
best
Ella
dice
woah,
sabe,
sabe
que
soy
el
mejor
She
says
woah,
she
knows,
she
knows
I'm
the
best
Sabe,
sabe
que
soy
el
mejor
You
know,
you
know
that
I'm
the
best
Y
por
eso
me
dice
cuando
me
vas
a
da-a-a-ar
And
that's
why
he
tells
me
when
you're
going
to
da-a-a-ar
No
quiere
saber
de
mí
He
doesn't
want
to
hear
from
me
Y
me
dice
cuando
me
vas
a
da-a-a-ar
And
tells
me
when
you're
gonna
da-a-a-ar
Dice
woah,
sabe
que
yo
soy
el
mejor
He
says
woah,
he
knows
that
I'm
the
best
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.