Gianmarco feat. Alejandro Sanz - Respirar (feat. Alejandro Sanz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianmarco feat. Alejandro Sanz - Respirar (feat. Alejandro Sanz)




Respirar (feat. Alejandro Sanz)
Breathe (feat. Alejandro Sanz)
Se me hace tan dificil coincidir
I find it so difficult to coincide with
El tiempo nunca va a favor del viento
Time never works in favor of the wind
Encima de mi pecho un sentimiento
Upon my chest a sentiment
Se me hace tan dificil resumir
I find it so difficult to summarize
No quiero terminar sin despedirme
I don't want to end without saying goodbye
No quiero terminar sin conversar
I don't want to end without talking
Prefiero que te lleves de recuerdo
I'd rather you take as a memento
Las llaves por si quieres...
The keys in case you want to...
Por si quieres regresar.
In case you want to come back.
Dejemos tiempo al tiempo
Let's give time time
Volvamos a extrañar
Let's miss each other again
Tomar un nuevo aliento
Take a new breath
Respirar... Respirar
Breathe... Breathe
Dejemos tiempo al tiempo
Let's give time time
No vuelvas a pensar
Don't think about it again
Paremos un momento a respirar... respirar.
Let's stop for a moment to breathe... breathe.
Se me hace cotidiano discutir
I find it so common to argue
La soledad contigo tiene un precio
Loneliness with you has a price
Aqui la culpa solo es del silencio
Here the fault is only of the silence
Dejemos que el amor vuelva a elegir.
Let love choose again.
Dices tantas cosas cuando duele
You say so many things when it hurts
Se dicen si querer, sin pensar
They are said without wanting to, without thinking
Tu corazón y el mio ya no tienen...
Your heart and mine no longer have...
El mismo ritmo para palpitar.
The same rhythm to beat.
Dejemos tiempo al tiempo
Let's give time time
Volvamos a extrañar
Let's miss each other again
Tomar un nuevo aliento y
Take a new breath and
Respirar... Respirar
Breathe... Breathe
Dejemos tiempo al tiempo
Let's give time time
No vuelvas a pensar
Don't think about it again
Paremos un momento a respirar... respirar.
Let's stop for a moment to breathe... breathe.
Se me hace tan dificil compartir (se me hace tan dificil)
I find it so difficult to share (I find it so difficult)
Contigo ya no vivo el mismo cuento
With you I no longer live the same story
No hay mas que el cariño con el tiempo
There's nothing but love with time
Estoy seguro que no va a morir.
I'm sure it won't die.
Dejemos tiempo al tiempo
Let's give time time
Volvamos a extrañar
Let's miss each other again
Tomar un nuevo aliento
Take a new breath
Respirar... Respirar
Breathe... Breathe
Dejemos tiempo al tiempo
Let's give time time
No vuelvas a pensar
Don't think about it again
Paremos un momento a respirar... respirar.
Let's stop for a moment to breathe... breathe.
Me quedo por a si acaso con tu boca
I stay just in case with your mouth
Me quedo con tus manos y tu olor
I stay with your hands and your smell
No vaya hacer que un dia alguna duda
In case that one day some doubt
Nos haga regresar de estar mejor.
Makes us come back from being better.





Writer(s): Gian Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.