Gianmarco - Al Otro Lado de la Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianmarco - Al Otro Lado de la Luna




Al Otro Lado de la Luna
По ту сторону Луны
Basta saber como me miras
Достаточно увидеть твой взгляд,
Para saber lo que te pasa
Чтобы понять, что с тобой происходит.
Basta saber que eres mentira
Достаточно знать, что ты лжешь,
Cuando le restas importancia
Когда ты преуменьшаешь значение
A los detalles y a tus besos
Деталей, своих поцелуев,
A tu secreto y mi deseo
Твоей тайны и моего желания.
Basta saber cuando te veo
Достаточно увидеть тебя,
Aunque te pongas a llorar
Даже если ты начнёшь плакать,
Ya no te creo
Я тебе больше не верю.
Te dejo mi calor por si te enfrias
Я оставляю тебе свое тепло, если ты замерзнешь,
Si te hace falta el aire y mis caricias
Если тебе нужен воздух и мои ласки.
Y para que me extraes en el cielo
А чтобы ты скучала обо мне на небе,
Deje una nube gris y un aguacero
Я оставил серую тучу и ливень.
Te dejo mi respeto que te tiene
Я оставляю тебе свое уважение, которое ты держишь
Al lado de tus cuentos y mis dudas
Рядом со своими сказками и моими сомнениями.
Y para que me extraes en la noche
А чтобы ты скучала обо мне ночью,
Dej mi corazon al otro lado de la luna
Я оставил свое сердце по ту сторону Луны.
Basta saber como me miras
Достаточно увидеть твой взгляд,
Para saber lo que te pasa
Чтобы понять, что с тобой происходит.
Basta saber que eres mentira
Достаточно знать, что ты лжешь,
Cuando tu flor y tu fragancia
Когда твой цветок и твой аромат
Pertenecen a otro cuerpo
Принадлежат другому телу,
A otro que tiene por trofeo
Другому, у которого, как трофей,
Lo que tenia yo algun dia
То, что когда-то было моим.
Si te tuviera al lado volveria.
Если бы ты была рядом, я бы снова
A darte mi calor por si te enfrias
Отдал тебе свое тепло, если бы ты замерзла,
Si te hace falta el aire y mis caricias
Если бы тебе нужен был воздух и мои ласки.
Y para que me extraes en el cielo
А чтобы ты скучала обо мне на небе,
Deje una nube gris y un aguacero
Я оставил серую тучу и ливень.
Te dejo mi respeto que te tiene
Я оставляю тебе свое уважение, которое ты держишь
Al lado de tus cuentos y mis dudas
Рядом со своими сказками и моими сомнениями.
Y para que me extraes por la noche
А чтобы ты скучала обо мне ночью,
Deje mi corazon al otro lado de la luna
Я оставил свое сердце по ту сторону Луны.
Te recuerdo que el amor se cura
Напоминаю тебе, что любовь лечится
Poco a poco con el tiempo
Постепенно, со временем.
Y dice algun teorema que el amor no es una enfermedad
И какая-то теорема гласит, что любовь не болезнь.
Me encuentro en el dilema de extraarte
Я в дилемме: я скучаю по тебе,
Pues ya no te tengo
Ведь тебя больше нет рядом.
Y aunque te encuentres lejos basta con besar mi soledad
И хотя ты далеко, достаточно поцеловать свое одиночество.
Esa es mi forma de amar
Это мой способ любить.
Te dejo mi calor por si te enfrias
Я оставляю тебе свое тепло, если ты замерзнешь,
Si te hace falta el aire y mis caricias
Если тебе нужен воздух и мои ласки.
Y para que me extraes en el cielo
А чтобы ты скучала обо мне на небе,
Deje una nube gris y un aguacero.
Я оставил серую тучу и ливень.
Te dejo mi calor por si te enfrias
Я оставляю тебе свое тепло, если ты замерзнешь,
Si te hace falta el aire y mis caricias
Если тебе нужен воздух и мои ласки.
Y para que me extraes en el cielo
А чтобы ты скучала обо мне на небе,
Deje una nube gris y un aguacero
Я оставил серую тучу и ливень.
Te dejo mi respeto que te tiene
Я оставляю тебе свое уважение, которое ты держишь
Al lado de tus cuentos y mis dudas
Рядом со своими сказками и моими сомнениями.
Y para que me extraes por la noche
А чтобы ты скучала обо мне ночью,
Deje mi corazon al otro lado de la luna
Я оставил свое сердце по ту сторону Луны.





Writer(s): Zignago Gian Marco J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.