Paroles et traduction Gianmarco - Al Otro Lado de la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Otro Lado de la Luna
По ту сторону Луны
Basta
saber
como
me
miras
Достаточно
увидеть
твой
взгляд,
Para
saber
lo
que
te
pasa
Чтобы
понять,
что
с
тобой
происходит.
Basta
saber
que
eres
mentira
Достаточно
знать,
что
ты
лжешь,
Cuando
le
restas
importancia
Когда
ты
преуменьшаешь
значение
A
los
detalles
y
a
tus
besos
Деталей,
своих
поцелуев,
A
tu
secreto
y
mi
deseo
Твоей
тайны
и
моего
желания.
Basta
saber
cuando
te
veo
Достаточно
увидеть
тебя,
Aunque
te
pongas
a
llorar
Даже
если
ты
начнёшь
плакать,
Ya
no
te
creo
Я
тебе
больше
не
верю.
Te
dejo
mi
calor
por
si
te
enfrias
Я
оставляю
тебе
свое
тепло,
если
ты
замерзнешь,
Si
te
hace
falta
el
aire
y
mis
caricias
Если
тебе
нужен
воздух
и
мои
ласки.
Y
para
que
me
extraes
en
el
cielo
А
чтобы
ты
скучала
обо
мне
на
небе,
Deje
una
nube
gris
y
un
aguacero
Я
оставил
серую
тучу
и
ливень.
Te
dejo
mi
respeto
que
te
tiene
Я
оставляю
тебе
свое
уважение,
которое
ты
держишь
Al
lado
de
tus
cuentos
y
mis
dudas
Рядом
со
своими
сказками
и
моими
сомнениями.
Y
para
que
me
extraes
en
la
noche
А
чтобы
ты
скучала
обо
мне
ночью,
Dej
mi
corazon
al
otro
lado
de
la
luna
Я
оставил
свое
сердце
по
ту
сторону
Луны.
Basta
saber
como
me
miras
Достаточно
увидеть
твой
взгляд,
Para
saber
lo
que
te
pasa
Чтобы
понять,
что
с
тобой
происходит.
Basta
saber
que
eres
mentira
Достаточно
знать,
что
ты
лжешь,
Cuando
tu
flor
y
tu
fragancia
Когда
твой
цветок
и
твой
аромат
Pertenecen
a
otro
cuerpo
Принадлежат
другому
телу,
A
otro
que
tiene
por
trofeo
Другому,
у
которого,
как
трофей,
Lo
que
tenia
yo
algun
dia
То,
что
когда-то
было
моим.
Si
te
tuviera
al
lado
volveria.
Если
бы
ты
была
рядом,
я
бы
снова
A
darte
mi
calor
por
si
te
enfrias
Отдал
тебе
свое
тепло,
если
бы
ты
замерзла,
Si
te
hace
falta
el
aire
y
mis
caricias
Если
бы
тебе
нужен
был
воздух
и
мои
ласки.
Y
para
que
me
extraes
en
el
cielo
А
чтобы
ты
скучала
обо
мне
на
небе,
Deje
una
nube
gris
y
un
aguacero
Я
оставил
серую
тучу
и
ливень.
Te
dejo
mi
respeto
que
te
tiene
Я
оставляю
тебе
свое
уважение,
которое
ты
держишь
Al
lado
de
tus
cuentos
y
mis
dudas
Рядом
со
своими
сказками
и
моими
сомнениями.
Y
para
que
me
extraes
por
la
noche
А
чтобы
ты
скучала
обо
мне
ночью,
Deje
mi
corazon
al
otro
lado
de
la
luna
Я
оставил
свое
сердце
по
ту
сторону
Луны.
Te
recuerdo
que
el
amor
se
cura
Напоминаю
тебе,
что
любовь
лечится
Poco
a
poco
con
el
tiempo
Постепенно,
со
временем.
Y
dice
algun
teorema
que
el
amor
no
es
una
enfermedad
И
какая-то
теорема
гласит,
что
любовь
— не
болезнь.
Me
encuentro
en
el
dilema
de
extraarte
Я
в
дилемме:
я
скучаю
по
тебе,
Pues
ya
no
te
tengo
Ведь
тебя
больше
нет
рядом.
Y
aunque
te
encuentres
lejos
basta
con
besar
mi
soledad
И
хотя
ты
далеко,
достаточно
поцеловать
свое
одиночество.
Esa
es
mi
forma
de
amar
Это
мой
способ
любить.
Te
dejo
mi
calor
por
si
te
enfrias
Я
оставляю
тебе
свое
тепло,
если
ты
замерзнешь,
Si
te
hace
falta
el
aire
y
mis
caricias
Если
тебе
нужен
воздух
и
мои
ласки.
Y
para
que
me
extraes
en
el
cielo
А
чтобы
ты
скучала
обо
мне
на
небе,
Deje
una
nube
gris
y
un
aguacero.
Я
оставил
серую
тучу
и
ливень.
Te
dejo
mi
calor
por
si
te
enfrias
Я
оставляю
тебе
свое
тепло,
если
ты
замерзнешь,
Si
te
hace
falta
el
aire
y
mis
caricias
Если
тебе
нужен
воздух
и
мои
ласки.
Y
para
que
me
extraes
en
el
cielo
А
чтобы
ты
скучала
обо
мне
на
небе,
Deje
una
nube
gris
y
un
aguacero
Я
оставил
серую
тучу
и
ливень.
Te
dejo
mi
respeto
que
te
tiene
Я
оставляю
тебе
свое
уважение,
которое
ты
держишь
Al
lado
de
tus
cuentos
y
mis
dudas
Рядом
со
своими
сказками
и
моими
сомнениями.
Y
para
que
me
extraes
por
la
noche
А
чтобы
ты
скучала
обо
мне
ночью,
Deje
mi
corazon
al
otro
lado
de
la
luna
Я
оставил
свое
сердце
по
ту
сторону
Луны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zignago Gian Marco J
Album
20 Años
date de sortie
25-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.