Gianmarco - Dime Donde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianmarco - Dime Donde




Dime Donde
Dime Donde
A dónde van las golondrinas
Where do the swallows go
Que en otoño se perdieron entre el cielo y una flor
That in autumn get lost between the sky and a flower
A dónde van las apariencias en la cara de la gente
Where do the appearances go on people's faces
Cuando encuentran el amor
When they find love
Dime dónde va una nube
Tell me where a cloud goes
Luego de llorar la lluvia
After crying rain
Luego de engañar al sol
After deceiving the sun
Coro:
Chorus:
¿Donde vas?
Where are you going?
¿Dónde vas cuando te pierdes?
Where do you go when you get lost?
¿Dónde vas?
Where are you going?
¿Dónde vas cuando te duermes?
Where do you go when you fall asleep?
¿Dónde vas?
Where are you going?
¿Dónde vas cuando te pierdes?
Where do you go when you get lost?
¿Dime dónde te has metido?
Tell me where you've hidden?
Que te extraño corazón
That I miss you, sweetheart
A donde van las ilusiones
Where do the illusions go
Que un invierno florecieron entre un niño y su acordeón
That one winter blossomed between a boy and his accordion
A donde van las decepciones
Where do the disappointments go
Luego de arrancar el alma y partir la vida en dos
After tearing out the soul and breaking life in two
Dime donde van los sueños
Tell me where the dreams go
Luego de adornar la noche
After adorning the night
Sin dejarte explicación
Without leaving you explanation
Coro
Chorus
¿Donde vas?
Where are you going?
¿Dónde vas cuando te pierdes?
Where do you go when you get lost?
¿Dónde vas?
Where are you going?
¿Dónde vas cuando te duermes?
Where do you go when you fall asleep?
¿Dónde vas?
Where are you going?
¿Dónde vas cuando te pierdes?
Where do you go when you get lost?
¿Dime dónde te has metido?
Tell me where you've hidden?
Que te extraño corazón
That I miss you, sweetheart
En mi reflejo
In my reflection
Puedo ver el sol
I can see the sun
Y tu soledad
And your loneliness
Cada mañana vuelvo a despertar
Every morning I wake up again
Entre el cielo y el infierno
Between heaven and hell
Preguntando donde estás
Asking where you are
A donde van las hojas secas
Where do the dry leaves go
Que en el borde del camino
That on the edge of the road
A una niña se robó
Stole a girl
A donde van los inmortales
Where do the immortals go
Los que creen en la gente
Those who believe in people
Los que saben quien es Dios
Those who know who God is
Dime donde está la llave
Tell me where the key is
Que me puede abrir la puerta
That can open the door for me
Pa′ sentarme en tu sillón
So I can sit on your chair
Coro
Chorus
¿Donde vas?
Where are you going?
¿Dónde vas cuando te pierdes?
Where do you go when you get lost?
¿Dónde vas?
Where are you going?
¿Dónde vas cuando te duermes?
Where do you go when you fall asleep?
¿Dónde vas?
Where are you going?
¿Dónde vas cuando te pierdes?
Where do you go when you get lost?
¿Dime dónde te has metido?
Tell me where you've hidden?
Que te extraño corazón
That I miss you, sweetheart





Writer(s): Gian Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.