Gianmarco - Hasta Que la Vida Pase - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianmarco - Hasta Que la Vida Pase




Quiero que me digas como debo de besarte en cada pensamiento
Я хочу, чтобы ты сказал мне, как я должен целовать тебя в каждой мысли.
Quiero ver la forma de engañar a mi conciencia y escapar de ti
Я хочу увидеть, как обмануть свою совесть и убежать от тебя.
Quiero que me digas como debo de mirarte en cada movimiento
Я хочу, чтобы ты сказал мне, как я должен смотреть на тебя в каждом движении.
Quiero ver la forma de escribir de otra manera y no disimular
Я хочу посмотреть, как писать по-другому, а не скрывать
Que me olvide de ti
Чтобы я забыл о тебе.
Y si no puedo defenderme mas de tu cariño quisiera amanecer
И если я не могу больше защищаться от твоей любви, я хочу рассвет.
Despierto y no pensar en ti
Просыпаюсь и не думаю о тебе.
Hasta que la vida pase y mi locura sea tuya
Пока жизнь не пройдет, и мое безумие не станет твоим.
Hasta que no encuentre fuego bajo el sol
Пока я не найду огня под солнцем,
Hasta descrubir el cielo y los misterios de la luna
До тех пор, пока я не раскрою небо и тайны Луны,
Hasta que cambie esa mania de escuchar tu vos
Пока я не изменю эту манию слушать тебя.
Hasta que el tiempo se haga cargo de mi corazon
Пока время не возьмет на себя мое сердце.
Quiero que me digas como dejo de pensar en lo que me dejaste
Я хочу, чтобы ты сказал мне, как я перестаю думать о том, что ты оставил мне.
Quiero ver la forma de encontrar y una salida y escapar de ti
Я хочу увидеть, как найти выход и убежать от тебя.
Quiero que me digas como dejo de sentirte si no estoy contigo
Я хочу, чтобы ты сказал мне, что я перестаю чувствовать, если меня нет с тобой.
Quiero ver la forma de escribir de otra manera y no disimular que me olvide de ti
Я хочу посмотреть, как писать по-другому, и не скрывать, что я забываю о тебе.
Y si no puedo defenderme mas de tu carño quisiera amanecer despierto
И если я больше не могу защищаться от твоей сволочи, я хочу проснуться.
Y no pensar en ti
И не думать о тебе.
Hasta que la vida pase y mi locura sea tuya
Пока жизнь не пройдет, и мое безумие не станет твоим.
Hasta que no encuentre fuego bajo el sol
Пока я не найду огня под солнцем,
Hasta descrubir el cielo y los misterios de la luna
До тех пор, пока я не раскрою небо и тайны Луны,
Hasta que cambie esa mania de escuchar tu vos
Пока я не изменю эту манию слушать тебя.
Hasta que el tiempo se haga cargo de mi corazon
Пока время не возьмет на себя мое сердце.
Hasta que el tiempo se haga cargo de mi corazon
Пока время не возьмет на себя мое сердце.
Hasta que el tiempo se haga cargo...
Пока время не возьмет верх...





Writer(s): Gian Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.