Paroles et traduction Gianmarco - Hasta Que la Vida Pase
Quiero
que
me
digas
como
debo
de
besarte
en
cada
pensamiento
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне,
как
я
должен
целовать
тебя
в
каждой
мысли.
Quiero
ver
la
forma
de
engañar
a
mi
conciencia
y
escapar
de
ti
Я
хочу
увидеть,
как
обмануть
свою
совесть
и
убежать
от
тебя.
Quiero
que
me
digas
como
debo
de
mirarte
en
cada
movimiento
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне,
как
я
должен
смотреть
на
тебя
в
каждом
движении.
Quiero
ver
la
forma
de
escribir
de
otra
manera
y
no
disimular
Я
хочу
посмотреть,
как
писать
по-другому,
а
не
скрывать
Que
me
olvide
de
ti
Чтобы
я
забыл
о
тебе.
Y
si
no
puedo
defenderme
mas
de
tu
cariño
quisiera
amanecer
И
если
я
не
могу
больше
защищаться
от
твоей
любви,
я
хочу
рассвет.
Despierto
y
no
pensar
en
ti
Просыпаюсь
и
не
думаю
о
тебе.
Hasta
que
la
vida
pase
y
mi
locura
sea
tuya
Пока
жизнь
не
пройдет,
и
мое
безумие
не
станет
твоим.
Hasta
que
no
encuentre
fuego
bajo
el
sol
Пока
я
не
найду
огня
под
солнцем,
Hasta
descrubir
el
cielo
y
los
misterios
de
la
luna
До
тех
пор,
пока
я
не
раскрою
небо
и
тайны
Луны,
Hasta
que
cambie
esa
mania
de
escuchar
tu
vos
Пока
я
не
изменю
эту
манию
слушать
тебя.
Hasta
que
el
tiempo
se
haga
cargo
de
mi
corazon
Пока
время
не
возьмет
на
себя
мое
сердце.
Quiero
que
me
digas
como
dejo
de
pensar
en
lo
que
me
dejaste
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне,
как
я
перестаю
думать
о
том,
что
ты
оставил
мне.
Quiero
ver
la
forma
de
encontrar
y
una
salida
y
escapar
de
ti
Я
хочу
увидеть,
как
найти
выход
и
убежать
от
тебя.
Quiero
que
me
digas
como
dejo
de
sentirte
si
no
estoy
contigo
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
я
перестаю
чувствовать,
если
меня
нет
с
тобой.
Quiero
ver
la
forma
de
escribir
de
otra
manera
y
no
disimular
que
me
olvide
de
ti
Я
хочу
посмотреть,
как
писать
по-другому,
и
не
скрывать,
что
я
забываю
о
тебе.
Y
si
no
puedo
defenderme
mas
de
tu
carño
quisiera
amanecer
despierto
И
если
я
больше
не
могу
защищаться
от
твоей
сволочи,
я
хочу
проснуться.
Y
no
pensar
en
ti
И
не
думать
о
тебе.
Hasta
que
la
vida
pase
y
mi
locura
sea
tuya
Пока
жизнь
не
пройдет,
и
мое
безумие
не
станет
твоим.
Hasta
que
no
encuentre
fuego
bajo
el
sol
Пока
я
не
найду
огня
под
солнцем,
Hasta
descrubir
el
cielo
y
los
misterios
de
la
luna
До
тех
пор,
пока
я
не
раскрою
небо
и
тайны
Луны,
Hasta
que
cambie
esa
mania
de
escuchar
tu
vos
Пока
я
не
изменю
эту
манию
слушать
тебя.
Hasta
que
el
tiempo
se
haga
cargo
de
mi
corazon
Пока
время
не
возьмет
на
себя
мое
сердце.
Hasta
que
el
tiempo
se
haga
cargo
de
mi
corazon
Пока
время
не
возьмет
на
себя
мое
сердце.
Hasta
que
el
tiempo
se
haga
cargo...
Пока
время
не
возьмет
верх...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.