Gianmarco - Hoy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianmarco - Hoy




Hoy
Today
Tengo marcado en el pecho
Etched upon my chest I bear
Todos los días que el tiempo
Every day that time denied,
No me dejó estar aquí
Keeping me from being here.
Tengo una fe que madura
A faith within me has matured,
Que va conmigo y me cura
It walks with me, a healing guide,
Desde que te conocí
Ever since the day we met.
Tengo una huella perdida
A trace of you, I hold it dear,
Entre tu sombra y la mía
Between your shadow and my own,
Que no me deja mentir
A truth that won't allow a lie.
Soy una moneda en la fuente
I'm like a coin tossed in a well,
mi deseo pendiente
You are my wish, yet unfulfilled,
Mis ganas de revivir
My longing to come alive again.
Tengo una mañana constante
A constant morning light I see,
Y una acuarela esperando
A watercolor waits for you,
Verte pintado de azul
To paint you in shades of blue.
Tengo tu amor y tu suerte
I have your love, your lucky charm,
Y un caminito empinado
A steep and winding path ahead,
Tengo el mar del otro lado
The ocean lies on the other side,
eres mi norte y mi sur
You are my north, you are my south.
Hoy voy a verte de nuevo
Today, I'll see you once again,
Voy a envolverme en tu ropa
I'll wrap myself within your clothes,
Susúrrame en tu silencio
Whisper to me in the quiet space,
Cuando me veas llegar
When you see me arrive.
Hoy voy a verte de nuevo
Today, I'll see you once again,
Voy a alegrar tu tristeza
I'll chase away your every tear,
Vamos a hacer una fiesta
We'll celebrate, a joyful scene,
Pa′ que este amor crezca más
So that this love may grow and grow,
Pa' que este amor crezca más
So that this love may grow and grow.
Tengo una frase colgada
A phrase hangs delicately,
Entre mi boca y mi almohada
Between my lips and where I lay,
Que me desnuda ante ti
It lays me bare before your eyes.
Tengo una plaza y un pueblo
A town square, a village holds,
Que me acompañan de noche
My company through the lonely night,
Cuando no estás junto a mi
When you're not here by my side.
Tengo una mañana constante
A constant morning light I see,
Y una acuarela esperando
A watercolor waits for you,
Verte pintado de azul
To paint you in shades of blue.
Tengo tu amor y tu suerte
I have your love, your lucky charm,
Y un caminito empinado
A steep and winding path ahead,
Tengo el mar del otro lado
The ocean lies on the other side,
eres mi norte y mi sur
You are my north, you are my south.
Hoy voy a verte de nuevo
Today, I'll see you once again,
Voy a envolverme en tu ropa
I'll wrap myself within your clothes,
Susúrrame en tu silencio
Whisper to me in the quiet space,
Cuando me veas llegar
When you see me arrive.
Hoy voy a verte de nuevo
Today, I'll see you once again,
Voy a alegrar tu tristeza
I'll chase away your every tear,
Vamos a hacer una fiesta
We'll celebrate, a joyful scene,
Pa′ que este amor crezca más
So that this love may grow and grow.
Hoy voy a verte de nuevo
Today, I'll see you once again,
Voy a envolverme en tu ropa
I'll wrap myself within your clothes,
Susúrrame en tu silencio
Whisper to me in the quiet space,
Cuando me veas llegar
When you see me arrive.
Hoy voy a verte de nuevo
Today, I'll see you once again,
Voy a alegrar tu tristeza
I'll chase away your every tear,
Vamos a hacer una fiesta
We'll celebrate, a joyful scene,
Pa' que este amor crezca más
So that this love may grow and grow,
Pa' que este amor crezca más
So that this love may grow and grow.
Ah... (Hoy voy a verte de nuevo)
Ah... (Today, I'll see you once again)
(Voy a envolverme en tu ropa)
(I'll wrap myself within your clothes)
(Susúrrame en tu silencio)
(Whisper to me in the quiet space)
Pa′ que este amor crezca más
So that this love may grow and grow.
(Hoy voy a verte de nuevo)
(Today, I'll see you once again)
(Voy a alegrar tu tristeza)
(I'll chase away your every tear)
(Vamos a hacer una fiesta)
(We'll celebrate, a joyful scene)
Vamos a hacer una fiesta
We'll celebrate, a joyful scene.
(Hoy voy a verte de nuevo)
(Today, I'll see you once again)
(Voy a envolverme en tu ropa)
(I'll wrap myself within your clothes)
(Susúrrame en tu silencio)
(Whisper to me in the quiet space)
Cuando me veas llegar
When you see me arrive.
(Hoy voy a verte de nuevo)
(Today, I'll see you once again)
(Voy a alegrar tu tristeza)
(I'll chase away your every tear)
(Vamos a hacer una fiesta)
(We'll celebrate, a joyful scene)
Ah...
Ah...
Susúrrame...
Whisper to me...





Writer(s): Zignago Gian Marco J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.