Paroles et traduction Gianmarco - Hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
marcado
en
el
pecho
Etched
upon
my
chest
I
bear
Todos
los
días
que
el
tiempo
Every
day
that
time
denied,
No
me
dejó
estar
aquí
Keeping
me
from
being
here.
Tengo
una
fe
que
madura
A
faith
within
me
has
matured,
Que
va
conmigo
y
me
cura
It
walks
with
me,
a
healing
guide,
Desde
que
te
conocí
Ever
since
the
day
we
met.
Tengo
una
huella
perdida
A
trace
of
you,
I
hold
it
dear,
Entre
tu
sombra
y
la
mía
Between
your
shadow
and
my
own,
Que
no
me
deja
mentir
A
truth
that
won't
allow
a
lie.
Soy
una
moneda
en
la
fuente
I'm
like
a
coin
tossed
in
a
well,
Tú
mi
deseo
pendiente
You
are
my
wish,
yet
unfulfilled,
Mis
ganas
de
revivir
My
longing
to
come
alive
again.
Tengo
una
mañana
constante
A
constant
morning
light
I
see,
Y
una
acuarela
esperando
A
watercolor
waits
for
you,
Verte
pintado
de
azul
To
paint
you
in
shades
of
blue.
Tengo
tu
amor
y
tu
suerte
I
have
your
love,
your
lucky
charm,
Y
un
caminito
empinado
A
steep
and
winding
path
ahead,
Tengo
el
mar
del
otro
lado
The
ocean
lies
on
the
other
side,
Tú
eres
mi
norte
y
mi
sur
You
are
my
north,
you
are
my
south.
Hoy
voy
a
verte
de
nuevo
Today,
I'll
see
you
once
again,
Voy
a
envolverme
en
tu
ropa
I'll
wrap
myself
within
your
clothes,
Susúrrame
en
tu
silencio
Whisper
to
me
in
the
quiet
space,
Cuando
me
veas
llegar
When
you
see
me
arrive.
Hoy
voy
a
verte
de
nuevo
Today,
I'll
see
you
once
again,
Voy
a
alegrar
tu
tristeza
I'll
chase
away
your
every
tear,
Vamos
a
hacer
una
fiesta
We'll
celebrate,
a
joyful
scene,
Pa′
que
este
amor
crezca
más
So
that
this
love
may
grow
and
grow,
Pa'
que
este
amor
crezca
más
So
that
this
love
may
grow
and
grow.
Tengo
una
frase
colgada
A
phrase
hangs
delicately,
Entre
mi
boca
y
mi
almohada
Between
my
lips
and
where
I
lay,
Que
me
desnuda
ante
ti
It
lays
me
bare
before
your
eyes.
Tengo
una
plaza
y
un
pueblo
A
town
square,
a
village
holds,
Que
me
acompañan
de
noche
My
company
through
the
lonely
night,
Cuando
no
estás
junto
a
mi
When
you're
not
here
by
my
side.
Tengo
una
mañana
constante
A
constant
morning
light
I
see,
Y
una
acuarela
esperando
A
watercolor
waits
for
you,
Verte
pintado
de
azul
To
paint
you
in
shades
of
blue.
Tengo
tu
amor
y
tu
suerte
I
have
your
love,
your
lucky
charm,
Y
un
caminito
empinado
A
steep
and
winding
path
ahead,
Tengo
el
mar
del
otro
lado
The
ocean
lies
on
the
other
side,
Tú
eres
mi
norte
y
mi
sur
You
are
my
north,
you
are
my
south.
Hoy
voy
a
verte
de
nuevo
Today,
I'll
see
you
once
again,
Voy
a
envolverme
en
tu
ropa
I'll
wrap
myself
within
your
clothes,
Susúrrame
en
tu
silencio
Whisper
to
me
in
the
quiet
space,
Cuando
me
veas
llegar
When
you
see
me
arrive.
Hoy
voy
a
verte
de
nuevo
Today,
I'll
see
you
once
again,
Voy
a
alegrar
tu
tristeza
I'll
chase
away
your
every
tear,
Vamos
a
hacer
una
fiesta
We'll
celebrate,
a
joyful
scene,
Pa′
que
este
amor
crezca
más
So
that
this
love
may
grow
and
grow.
Hoy
voy
a
verte
de
nuevo
Today,
I'll
see
you
once
again,
Voy
a
envolverme
en
tu
ropa
I'll
wrap
myself
within
your
clothes,
Susúrrame
en
tu
silencio
Whisper
to
me
in
the
quiet
space,
Cuando
me
veas
llegar
When
you
see
me
arrive.
Hoy
voy
a
verte
de
nuevo
Today,
I'll
see
you
once
again,
Voy
a
alegrar
tu
tristeza
I'll
chase
away
your
every
tear,
Vamos
a
hacer
una
fiesta
We'll
celebrate,
a
joyful
scene,
Pa'
que
este
amor
crezca
más
So
that
this
love
may
grow
and
grow,
Pa'
que
este
amor
crezca
más
So
that
this
love
may
grow
and
grow.
Ah...
(Hoy
voy
a
verte
de
nuevo)
Ah...
(Today,
I'll
see
you
once
again)
(Voy
a
envolverme
en
tu
ropa)
(I'll
wrap
myself
within
your
clothes)
(Susúrrame
en
tu
silencio)
(Whisper
to
me
in
the
quiet
space)
Pa′
que
este
amor
crezca
más
So
that
this
love
may
grow
and
grow.
(Hoy
voy
a
verte
de
nuevo)
(Today,
I'll
see
you
once
again)
(Voy
a
alegrar
tu
tristeza)
(I'll
chase
away
your
every
tear)
(Vamos
a
hacer
una
fiesta)
(We'll
celebrate,
a
joyful
scene)
Vamos
a
hacer
una
fiesta
We'll
celebrate,
a
joyful
scene.
(Hoy
voy
a
verte
de
nuevo)
(Today,
I'll
see
you
once
again)
(Voy
a
envolverme
en
tu
ropa)
(I'll
wrap
myself
within
your
clothes)
(Susúrrame
en
tu
silencio)
(Whisper
to
me
in
the
quiet
space)
Cuando
me
veas
llegar
When
you
see
me
arrive.
(Hoy
voy
a
verte
de
nuevo)
(Today,
I'll
see
you
once
again)
(Voy
a
alegrar
tu
tristeza)
(I'll
chase
away
your
every
tear)
(Vamos
a
hacer
una
fiesta)
(We'll
celebrate,
a
joyful
scene)
Susúrrame...
Whisper
to
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zignago Gian Marco J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.