Paroles et traduction Gianmarco - Lamento
He
vuelto
a
esperarte
y
ya
no
pasa
nada
I've
waited
for
you
again,
and
nothing's
changed
Como
que
mis
ganas
ahora
están
en
calma
As
if
my
urges
were
now
calm
Haz
dejado
un
sitio
para
mi
venganza
You've
left
a
place
for
my
revenge
Duermo
solo
y
pienso
I
sleep
alone
and
think
He
vuelto
a
ser
el
mismo
que
se
aburre
I've
become
the
bored
one
again
El
que
se
sorprende
cuando
te
descubre
The
one
who's
surprised
when
he
finds
you
Con
las
manos
llenas
de
temor
y
With
hands
full
of
fear
and
Ardiendo
vuelvo
a
ti
corriendo
Yearning,
I
run
back
to
you
Cuando
regrese
el
viento,
When
the
wind
returns,
Traiga
la
fragancia
Bring
the
fragrance
Cuando
mire
todo
y
se
parezca
nada
When
I
look
at
everything
and
see
nothing
Nada
como
antes,
nada
cambia
nada,
Nothing
like
before,
nothing
ever
changes,
Nada
cambia
nada
Nothing
ever
changes
Y
ahora
que
estas
aquí...
And
now
that
you're
here...
Lamento
decirte
que
cuando
te
fuiste
I'm
sorry
to
tell
you
that
when
you
left
Las
cosas
cambiaron,
vendí
tu
recuerdo
Things
have
changed,
I've
sold
your
memory
Y
compré
otro
deseo
And
bought
another
desire
Lamento
contarte
que
cuando
escapaste
I'm
sorry
to
tell
you
that
when
you
escaped
Me
he
tomado
la
molestia
de
saber
I
took
the
trouble
to
find
out
Cuanto
te
cuesta
alquilarte
mi
amor
How
much
it
costs
to
rent
my
love
Ponerle
precio
a
tu
deseo,
a
tu
sudor.
To
put
a
price
on
your
desire,
on
your
sweat.
He
vuelto
a
esperarte
y
ya
no
pasa
nada
I've
waited
for
you
again,
and
nothing's
changed
Como
que
mis
ganas
ahora
están
en
calma
As
if
my
urges
were
now
calm
Haz
dejado
un
sitio
para
mi
venganza
You've
left
a
place
for
my
revenge
Duermo
solo
y
pienso
I
sleep
alone
and
think
He
vuelto
a
ser
el
mismo
que
se
aburre
I've
become
the
bored
one
again
El
que
se
sorprende
cuando
te
descubre
The
one
who's
surprised
when
he
finds
you
Con
las
manos
llenas
de
temor
y
With
hands
full
of
fear
and
Ardiendo
vuelvo
a
ti
corriendo
Yearning,
I
run
back
to
you
Cuando
regrese
el
viento,
When
the
wind
returns,
Traiga
la
fragancia
Bring
the
fragrance
Cuando
mire
todo
y
se
parezca
nada
When
I
look
at
everything
and
see
nothing
Nada
como
antes,
nada
cambia
nada,
Nothing
like
before,
nothing
ever
changes,
Nada
cambia
nada
Nothing
ever
changes
Y
ahora
que
estas
aquí...
And
now
that
you're
here...
Lamento
decirte
que
cuando
te
fuiste
I'm
sorry
to
tell
you
that
when
you
left
Las
cosas
cambiaron,
vendí
tu
recuerdo
Things
have
changed,
I've
sold
your
memory
Y
compré
otro
deseo
And
bought
another
desire
Lamento
contarte
que
cuando
escapaste
I'm
sorry
to
tell
you
that
when
you
escaped
Me
he
tomado
la
molestia
de
saber
I
took
the
trouble
to
find
out
Cuanto
te
cuesta
alquilarte
mi
amor
How
much
it
costs
to
rent
my
love
Ponerle
precio
a
tu
deseo,
a
tu
sudor.
To
put
a
price
on
your
desire,
on
your
sweat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco Zignago Alcover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.