Paroles et traduction Gianmarco - Lamento
He
vuelto
a
esperarte
y
ya
no
pasa
nada
Снова
ждал
тебя,
но
ничего
не
происходит
Como
que
mis
ganas
ahora
están
en
calma
Как
будто
мои
желания
теперь
спокойны
Haz
dejado
un
sitio
para
mi
venganza
Ты
оставила
место
для
моей
мести
Duermo
solo
y
pienso
Я
сплю
один
и
думаю
He
vuelto
a
ser
el
mismo
que
se
aburre
Я
снова
стал
тем
же
скучающим
человеком
El
que
se
sorprende
cuando
te
descubre
Который
удивляется,
когда
обнаруживает
тебя
Con
las
manos
llenas
de
temor
y
С
руками,
полными
страха
Ardiendo
vuelvo
a
ti
corriendo
И
возвращаюсь
к
тебе,
горя
Cuando
regrese
el
viento,
Когда
вернется
ветер,
Traiga
la
fragancia
Он
принесет
аромат
Cuando
mire
todo
y
se
parezca
nada
Когда
взгляну
на
все
и
это
покажется
ничем
Nada
como
antes,
nada
cambia
nada,
Ничего,
как
прежде,
ничего
не
меняется,
Nada
cambia
nada
Ничего
не
меняется
Y
ahora
que
estas
aquí...
И
теперь,
когда
ты
здесь...
Lamento
decirte
que
cuando
te
fuiste
Мне
жаль
говорить
тебе,
что
когда
ты
ушла
Las
cosas
cambiaron,
vendí
tu
recuerdo
Все
изменилось,
я
продал
твои
воспоминания
Y
compré
otro
deseo
И
купил
другое
желание
Lamento
contarte
que
cuando
escapaste
Мне
жаль
сообщать
тебе,
что
когда
ты
сбежала
Me
he
tomado
la
molestia
de
saber
Я
потрудился
узнать
Cuanto
te
cuesta
alquilarte
mi
amor
Сколько
стоит
арендовать
мою
любовь
Ponerle
precio
a
tu
deseo,
a
tu
sudor.
Установить
цену
на
твоё
желание,
на
твой
пот.
He
vuelto
a
esperarte
y
ya
no
pasa
nada
Снова
ждал
тебя,
но
ничего
не
происходит
Como
que
mis
ganas
ahora
están
en
calma
Как
будто
мои
желания
теперь
спокойны
Haz
dejado
un
sitio
para
mi
venganza
Ты
оставила
место
для
моей
мести
Duermo
solo
y
pienso
Я
сплю
один
и
думаю
He
vuelto
a
ser
el
mismo
que
se
aburre
Я
снова
стал
тем
же
скучающим
человеком
El
que
se
sorprende
cuando
te
descubre
Который
удивляется,
когда
обнаруживает
тебя
Con
las
manos
llenas
de
temor
y
С
руками,
полными
страха
Ardiendo
vuelvo
a
ti
corriendo
И
возвращаюсь
к
тебе,
горя
Cuando
regrese
el
viento,
Когда
вернется
ветер,
Traiga
la
fragancia
Он
принесет
аромат
Cuando
mire
todo
y
se
parezca
nada
Когда
взгляну
на
все
и
это
покажется
ничем
Nada
como
antes,
nada
cambia
nada,
Ничего,
как
прежде,
ничего
не
меняется,
Nada
cambia
nada
Ничего
не
меняется
Y
ahora
que
estas
aquí...
И
теперь,
когда
ты
здесь...
Lamento
decirte
que
cuando
te
fuiste
Мне
жаль
говорить
тебе,
что
когда
ты
ушла
Las
cosas
cambiaron,
vendí
tu
recuerdo
Все
изменилось,
я
продал
твои
воспоминания
Y
compré
otro
deseo
И
купил
другое
желание
Lamento
contarte
que
cuando
escapaste
Мне
жаль
сообщать
тебе,
что
когда
ты
сбежала
Me
he
tomado
la
molestia
de
saber
Я
потрудился
узнать
Cuanto
te
cuesta
alquilarte
mi
amor
Сколько
стоит
арендовать
мою
любовь
Ponerle
precio
a
tu
deseo,
a
tu
sudor.
Установить
цену
на
твоё
желание,
на
твой
пот.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco Zignago Alcover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.