Gianmarco - Lamento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianmarco - Lamento




Lamento
Стенание
He vuelto a esperarte y ya no pasa nada
Снова ждал тебя, но ничего не происходит
Como que mis ganas ahora están en calma
Как будто мои желания теперь спокойны
Haz dejado un sitio para mi venganza
Ты оставила место для моей мести
Duermo solo y pienso
Я сплю один и думаю
He vuelto a ser el mismo que se aburre
Я снова стал тем же скучающим человеком
El que se sorprende cuando te descubre
Который удивляется, когда обнаруживает тебя
Con las manos llenas de temor y
С руками, полными страха
Ardiendo vuelvo a ti corriendo
И возвращаюсь к тебе, горя
Cuando regrese el viento,
Когда вернется ветер,
Traiga la fragancia
Он принесет аромат
Cuando mire todo y se parezca nada
Когда взгляну на все и это покажется ничем
Nada como antes, nada cambia nada,
Ничего, как прежде, ничего не меняется,
Nada cambia nada
Ничего не меняется
Y ahora que estas aquí...
И теперь, когда ты здесь...
Lamento decirte que cuando te fuiste
Мне жаль говорить тебе, что когда ты ушла
Las cosas cambiaron, vendí tu recuerdo
Все изменилось, я продал твои воспоминания
Y compré otro deseo
И купил другое желание
Lamento contarte que cuando escapaste
Мне жаль сообщать тебе, что когда ты сбежала
Me he tomado la molestia de saber
Я потрудился узнать
Cuanto te cuesta alquilarte mi amor
Сколько стоит арендовать мою любовь
Ponerle precio a tu deseo, a tu sudor.
Установить цену на твоё желание, на твой пот.
Lamento
Мне жаль
He vuelto a esperarte y ya no pasa nada
Снова ждал тебя, но ничего не происходит
Como que mis ganas ahora están en calma
Как будто мои желания теперь спокойны
Haz dejado un sitio para mi venganza
Ты оставила место для моей мести
Duermo solo y pienso
Я сплю один и думаю
He vuelto a ser el mismo que se aburre
Я снова стал тем же скучающим человеком
El que se sorprende cuando te descubre
Который удивляется, когда обнаруживает тебя
Con las manos llenas de temor y
С руками, полными страха
Ardiendo vuelvo a ti corriendo
И возвращаюсь к тебе, горя
Cuando regrese el viento,
Когда вернется ветер,
Traiga la fragancia
Он принесет аромат
Cuando mire todo y se parezca nada
Когда взгляну на все и это покажется ничем
Nada como antes, nada cambia nada,
Ничего, как прежде, ничего не меняется,
Nada cambia nada
Ничего не меняется
Y ahora que estas aquí...
И теперь, когда ты здесь...
Lamento decirte que cuando te fuiste
Мне жаль говорить тебе, что когда ты ушла
Las cosas cambiaron, vendí tu recuerdo
Все изменилось, я продал твои воспоминания
Y compré otro deseo
И купил другое желание
Lamento contarte que cuando escapaste
Мне жаль сообщать тебе, что когда ты сбежала
Me he tomado la molestia de saber
Я потрудился узнать
Cuanto te cuesta alquilarte mi amor
Сколько стоит арендовать мою любовь
Ponerle precio a tu deseo, a tu sudor.
Установить цену на твоё желание, на твой пот.





Writer(s): Gian Marco Zignago Alcover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.