Paroles et traduction Gianmarco - Lejos de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sácame
de
esta
duda
mi
amor
Развей
мои
сомнения,
любовь
моя,
Si
sigo
así,
me
voy
a
arrebatar
Иначе
я
с
ума
сойду.
Avísame
de
una
vez
por
favor
Скажи
мне,
прошу
тебя,
Si
tus
ojitos
me
quieren
mirar
Хотят
ли
твои
глаза
смотреть
на
меня.
Sácame
de
esta
duda
embustera
Развей
мои
лживые
сомнения,
Que
me
maneja
a
su
antojo
y
manera
Которые
играют
мной,
как
хотят.
Cuéntame
de
una
vez
por
las
dudas
Скажи
мне,
прошу,
на
всякий
случай,
Si
mi
esperanza
está
buena
y
tiene
cura
Есть
ли
у
моей
надежды
лекарство
и
исцеление.
¿Y
sabe
Dios
si
tienes
ganas
de
llamarme?
И
знает
ли
Бог,
хочешь
ли
ты
мне
позвонить?
¿Y
sabe
Dios
si
en
el
horóscopo
del
día
dice
que
vas
a
volver?
И
знает
ли
Бог,
написано
ли
в
сегодняшнем
гороскопе,
что
ты
вернешься?
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Вдали
от
тебя
нет
счастья,
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Вдали
от
тебя
не
осталось
любви.
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Вдали
от
тебя
моя
печаль
растет,
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Вдали
от
тебя
война
не
кончается.
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Вдали
от
тебя
луна
прячется
от
меня,
Y
los
inviernos
son
una
locura
А
зимы
— настоящее
безумие.
Lejos
de
ti
Вдали
от
тебя,
Lejos
de
ti
Вдали
от
тебя.
Dicen
que
las
canciones
de
amor
Говорят,
что
песни
о
любви
Siempre
repiten
y
dicen
lo
mismo
Всегда
повторяют
одно
и
то
же.
Dicen
que
no
te
han
visto
pasar
Говорят,
что
тебя
не
видели,
Y
que
te
fuiste
sin
pedir
permiso
И
что
ты
ушла,
не
попрощавшись.
Dicen
que
si
amas
algo
y
se
aleja
Говорят,
если
любишь
кого-то,
и
он
уходит,
Si
de
verdad
es
tuyo
regresa
То
если
это
действительно
твое,
он
вернется.
Dicen
que
está
prohibido
extrañarte
Говорят,
что
скучать
по
тебе
запрещено,
Que
no
debo
hacerte
caso
y
olvidarte
Что
я
не
должен
слушать
тебя
и
должен
забыть.
¿Y
sabe
Dios
que
las
palabras
son
del
viento?
И
знает
ли
Бог,
что
слова
— это
всего
лишь
ветер?
¿Y
sabe
Dios
si
tu
alegría
y
mi
quebranto?
И
знает
ли
Бог
о
твоей
радости
и
моей
боли?
Tengan
ganas
de
volver
a
verme
contigo
Хотят
ли
они
снова
увидеть
меня
с
тобой?
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Вдали
от
тебя
нет
счастья,
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Вдали
от
тебя
не
осталось
любви.
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Вдали
от
тебя
моя
печаль
растет,
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Вдали
от
тебя
война
не
кончается.
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Вдали
от
тебя
луна
прячется
от
меня,
Y
los
inviernos
son
una
locura
А
зимы
— настоящее
безумие.
Lejos
de
ti
Вдали
от
тебя,
Lejos
de
ti
Вдали
от
тебя.
Cada
mañana
es
un
refugio
Каждое
утро
— это
убежище,
Y
cada
paso
en
la
distancia
И
каждый
шаг
вдали
от
тебя
Me
hace
marcas
en
la
piel
Оставляет
следы
на
моей
коже,
En
cada
línea
de
mi
mano
На
каждой
линии
моей
руки.
Te
he
guardado
un
pensamiento
Я
храню
о
тебе
мысли,
Tú
eres
el
ángel
de
mi
cuento
Ты
ангел
моей
сказки.
Eres
mis
ganas
Ты
— мое
желание,
Eres
mis
ganas
Ты
— мое
желание,
Eres
mis
ganas
de
vivir
Ты
— мое
желание
жить.
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Вдали
от
тебя
нет
счастья,
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Вдали
от
тебя
не
осталось
любви.
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Вдали
от
тебя
моя
печаль
растет,
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Вдали
от
тебя
война
не
кончается.
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Вдали
от
тебя
луна
прячется
от
меня,
Y
los
inviernos
son
una
locura
А
зимы
— настоящее
безумие.
Lejos
de
ti
Вдали
от
тебя,
Lejos
de
ti
Вдали
от
тебя,
Lejos
de
ti
Вдали
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco Zignago Alcover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.