Paroles et traduction Gianmarco - Me Canse de Ti
Me Canse de Ti
I'm Tired of You
Siéntate
conmigo
Sit
with
me
Ya
llegó
la
noche
y
siento
frío
Night
has
come
and
I'm
cold
Quiero
hablar
contigo
I
want
to
talk
with
you
Siento
que
este
amor
ya
no
es
el
mismo
I
feel
that
this
love
is
no
longer
the
same
No
puedo
fingir
una
eternidad
I
cannot
pretend
for
an
eternity
Y
hacer
el
amor
por
sexo
y
nada
más
And
make
love
just
for
sex
and
nothing
more
Ya
no
quiero
seguir
intentando
hacerte
feliz
I
no
longer
want
to
try
to
make
you
happy
Me
cansé
de
ti,
de
tu
falso
amar
I'm
tired
of
you,
of
your
false
love
No
quiero
morir,
quiero
respirar
I
don't
want
to
die,
I
want
to
breathe
Me
cansé
de
ti,
ya
no
puedo
más
I'm
tired
of
you,
I
can't
take
it
anymore
Me
hiciste
sufrir,
te
arrepentirás
You
made
me
suffer,
you'll
regret
it
Fueron
tantos
días
It
was
so
many
days
Desafiando
al
tiempo
y
tu
ironía
Defying
time
and
your
irony
Fueron
mis
mañanas
It
was
my
mornings
Tan
vacías,
tristes,
tan
extrañas
So
empty,
sad,
so
strange
¿Por
qué
fuiste
así?,
¿Por
qué
te
aguanté?
Why
were
you
like
that?
Why
did
I
put
up
with
you?
Aposte
mi
vida
y
me
tocó
perder
I
bet
my
life
and
I
ended
up
losing
Ya
no
quiero
seguir
intentando
hacerte
feliz
I
no
longer
want
to
try
to
make
you
happy
Me
cansé
de
ti,
de
tu
falso
amar
I'm
tired
of
you,
of
your
false
love
No
quiero
morir,
quiero
respirar
I
don't
want
to
die,
I
want
to
breathe
Me
cansé
de
ti,
ya
no
puedo
más
I'm
tired
of
you,
I
can't
take
it
anymore
Me
hiciste
sufrir,
te
arrepentirás
You
made
me
suffer,
you'll
regret
it
Si
te
cruzas
por
aquí
If
you
happen
to
pass
by
Y
en
mi
corazón
te
pierdes
And
you
lose
yourself
in
my
heart
Hazle
caso
a
tu
conciencia
Listen
to
your
conscience
Ya
no
sé
si
vas
o
vienes
I
no
longer
know
if
you're
coming
or
going
Mi
cariño
y
tu
consuelo
My
affection
and
your
consolation
No
han
dejado
de
mirarse
Have
not
stopped
looking
at
each
other
Sigo,
sigo
caminando
I
move
on,
I
keep
walking
No
tienes
que
acompañarme
You
don't
have
to
come
with
me
Mi
locura
y
tu
razón
no
tienen
resentimiento
My
craziness
and
your
reason
have
no
resentment
Tu
torpeza
es
la
que
juzga
Your
clumsiness
is
what
judges
Hoy
tu
mal
comportamiento
Today,
your
bad
behavior
Me
canse
de
tus
mentiras
I'm
tired
of
your
lies
De
tu
boca
y
de
tu
cuerpo
Of
your
mouth
and
your
body
Ya
no
sufro
mal
de
amores
I
no
longer
suffer
from
lovesickness
Me
canse
ya
no
regreso
I'm
tired,
I'm
not
coming
back
Me
cansé
de
ti,
de
tu
falso
amar
I'm
tired
of
you,
of
your
false
love
No
quiero
morir,
quiero
respirar
I
don't
want
to
die,
I
want
to
breathe
Me
cansé
de
ti,
me
canse
de
ti
I'm
tired
of
you,
I'm
tired
of
you
Me
hiciste
sufrir,
quiero
respirar
You
made
me
suffer,
I
want
to
breathe
Me
canse
de
ti
(de
ti,
de
ti)
I'm
tired
of
you
(of
you,
of
you)
Me
canse
de
ti
(me
canse
de
ti,
de
ti)
I'm
tired
of
you
(I'm
tired
of
you,
of
you)
Me
canse
de
ti
(me
canse
de
ti,
de
ti)
I'm
tired
of
you
(I'm
tired
of
you,
of
you)
Me
canse
de
ti,
de
ti
(déjame)
I'm
tired
of
you,
of
you
(leave
me
alone)
Me
canse
de
ti,
de
ti(quiero
respirar)
I'm
tired
of
you,
of
you(I
want
to
breathe)
Me
canse
de
ti,
de
ti
I'm
tired
of
you,
of
you
Me
canse
de
ti,
de
ti
I'm
tired
of
you,
of
you
Me
canse
de
ti,
de
ti
I'm
tired
of
you,
of
you
Me
canse
de
ti,
de
ti
(me
canse
de
tu
boca,
de
tu
cuerpo)
I'm
tired
of
you,
of
you
(I'm
tired
of
your
mouth,
of
your
body)
Me
canse
de
ti,
de
ti
(me
canse
ya
no
regreso)
I'm
tired
of
you,
of
you
(I'm
tired,
I'm
not
coming
back)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco Zignago Alcover, Obie Bermudez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.