Paroles et traduction Gianmarco - Respirar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
hace
tan
difícil
coincidir
It's
so
difficult
for
me
to
coincide
El
tiempo
nunca
va
a
favor
del
viento
Time
is
never
in
the
wind's
favor
Encima
de
mi
pecho
un
sentimiento
Above
my
chest,
a
feeling
Se
me
hace
tan
difícil
resumir
It's
so
difficult
for
me
to
sum
up
No
quiero
terminar
sin
despedirme
I
don't
want
to
end
without
saying
goodbye
No
quiero
terminar
sin
conversar
I
don't
want
to
end
without
talking
Prefiero
que
te
lleves
de
recuerdo
I'd
rather
you
take
with
you
as
a
souvenir
Las
llaves
por
si
quieres...
The
keys
in
case
you
want...
...
por
si
quieres
regresar
...
in
case
you
want
to
come
back
Dejemos
tiempo
al
tiempo
Let's
give
time
some
time
Volvamos
a
extrañar
Let's
go
back
to
missing
each
other
Tomar
un
nuevo
aliento
Take
a
new
breath
Respirar...
respirar
Breathe...
breathe
Dejemos
tiempo
al
tiempo
Let's
give
time
some
time
No
vuelvas
a
pensar
Don't
think
about
it
anymore
Paremos
un
momento
Let's
stop
for
a
moment
A
respirar...
To
breathe...
breathe
Se
me
hace
cotidiano
discutir
It's
become
routine
for
me
to
argue
La
soledad
contigo
tiene
un
precio
Loneliness
with
you
has
a
price
Aquí
la
culpa
solo
es
del
silencio
Here,
the
only
guilt
belongs
to
the
silence
Dejemos
que
el
amor
vuelva
a
elegir
Let's
let
love
choose
again
Se
dicen
tantas
cosas
cuando
duelen
So
many
things
are
said
when
they
hurt
Se
dicen
sin
querer
y
sin
pensar
They're
said
without
wanting
to,
without
thinking
Tu
corazón
y
el
mío
ya
no
tienen
Your
heart
and
mine
no
longer
have
El
mismo
ritmo...
para
palpitar
The
same
rhythm...
to
beat
Dejemos
tiempo
al
tiempo
Let's
give
time
some
time
Volvamos
a
extrañar
Let's
go
back
to
missing
each
other
Tomar
un
nuevo
aliento
Take
a
new
breath
Respirar...
respirar
Breathe...
breathe
Dejemos
tiempo
al
tiempo
Let's
give
time
some
time
No
vuelvas
a
pensar
Don't
think
about
it
anymore
Paremos
un
momento
Let's
stop
for
a
moment
A
respirar...
respirar
To
breathe...
breathe
Se
me
hace
tan
difícil
compartir
It's
so
difficult
for
me
to
share
Contigo
ya
no
vivo
el
mismo
cuento
With
you,
I
no
longer
live
the
same
story
Lo
bueno
es
que
el
cariño
con
el
tiempo
The
good
thing
is
that
with
time,
affection
Estoy
seguro
que
no
va
a
morir
I'm
sure
it
won't
die
Dejemos
tiempo
al
tiempo
Let's
give
time
some
time
Volvamos
a
extrañar
Let's
go
back
to
missing
each
other
Tomar
un
nuevo
aliento
Take
a
new
breath
Respirar...
respirar
Breathe...
breathe
Dejemos
tiempo
al
tiempo
Let's
give
time
some
time
No
vuelvas
a
pensar
Don't
think
about
it
anymore
Paremos
un
momento
Let's
stop
for
a
moment
A
respirar...
respirar
To
breathe...
breathe
Me
quedo
por
si
acaso
con
tu
boca
I'll
stay
in
case
your
mouth
does
too
Me
quedo
con
tus
manos
y
tu
olor
I'll
stay
with
your
hands
and
your
smell
No
vaya
a
ser
que
un
dia
alguna
duda
Lest
one
day
a
doubt
Nos
haga
regresar
a
estar
mejor.
Makes
us
come
back
to
being
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.