Gianmarco - Si Me TenÍas (feat. Noel Schajris & Claudia Brant) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianmarco - Si Me TenÍas (feat. Noel Schajris & Claudia Brant)




Si Me TenÍas (feat. Noel Schajris & Claudia Brant)
Если ты была моей (feat. Noel Schajris & Claudia Brant)
Si me tenías
Если ты была моей
Porque cruzaste la frontera de otro cuerpo?
Зачем ты перешла границу чужого тела?
Porque saltaste hacia el abismo de otros besos?
Зачем прыгнула в бездну чужих поцелуев?
Si me tenías
Если ты была моей
Cada mañana en el reflejo de mis sueños
Каждое утро в отражении моих снов
Si me querías
Если ты любила меня
Porque cambiaste nuestro amor por un antojo?
Зачем променяла нашу любовь на прихоть?
Y desnudaste tu pudor ante otros ojos?
И обнажила свою стыдливость перед другими глазами?
Si me tenías
Если ты была моей
Porque perdiste el equilibrio y te alejaste de mi vida
Зачем потеряла равновесие и ушла из моей жизни
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не скучаю по тебе, когда пою нашу песню
No me hace falta tu deseo aqui en mi cama
Мне не нужно твое желание здесь, в моей постели
Quisiera verte una vez más
Я хотел бы увидеть тебя еще раз
Para decirte que un todavia
Чтобы сказать тебе, что "еще"
No tiene caso si me tenias
Не имеет смысла, если ты была моей
Muy buena suerte
Удачи тебе
Yo te deseo un paraiso de mentiras
Я желаю тебе рай из лжи
Un universo con estrellas que no brillan
Вселенную со звездами, которые не светят
Yo te queriía
Я любил тебя
Y me obligaste a renunciar a la mitad de mi alegria
И ты заставила меня отказаться от половины моей радости
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не скучаю по тебе, когда пою нашу песню
No me hace falta tu deseo aqui en mi cama
Мне не нужно твое желание здесь, в моей постели
Quisiera verte una vez más
Я хотел бы увидеть тебя еще раз
Para decirte que un todavia
Чтобы сказать тебе, что "еще"
No tiene caso si me tenias
Не имеет смысла, если ты была моей
Un dia entenderás que fue un error
Однажды ты поймешь, что это была ошибка
Cambiar la realidad por fantasias
Променять реальность на фантазии
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не скучаю по тебе, когда пою нашу песню
No me hace falta tu deseo aqui en mi cama
Мне не нужно твое желание здесь, в моей постели
Quisiera verte una vez más
Я хотел бы увидеть тебя еще раз
Para decirte que un todavia
Чтобы сказать тебе, что "еще"
No tiene caso si me tenías.
Не имеет смысла, если ты была моей.





Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, Claudia Brant, Gian Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.