Paroles et traduction Gianmarco - Sin querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
mis
ideas
te
quieren
cantar
Сегодня
мои
мысли
хотят
петь
тебе
Y
coronarme
con
tus
ojos
de
papel.
И
короноваться
твоими
глазами
из
бумаги.
Voy
a
ponerle
a
tus
encantos
adornos
de
navidad.
Я
украшу
твои
чары
новогодними
игрушками.
Hoy
mi
locura
te
quiere
raptar
Сегодня
мое
безумие
хочет
тебя
похитить
Sin
resistencia
y
sin
ponerte
condiciones
Без
сопротивления
и
без
условий
Multiplicar
las
buenas
cosas,
dividir
mi
corazon
Приумножить
хорошее,
разделить
мое
сердце
Que
ahora
esta
aqui
dispuesto
a
repartir
Которое
сейчас
готово
разделиться
Ser
cada
beso
Стать
каждым
поцелуем
Le
he
pedido
a
Dios
permiso
para
Я
попросил
у
Бога
разрешения
Hablarle
a
tus
deseos
Говорить
с
твоими
желаниями
Rescatar
de
tu
mirada
Спасти
из
твоего
взгляда
Angelitos
de
la
guarda
Ангелов-хранителей
Me
enamorado
sin
querer
Я
влюбился
нечаянно
De
tu
mundo
y
de
tu
luz
В
твой
мир
и
твой
свет
De
tu
manera
de
hablar
В
твою
манеру
говорить
De
tu
boca
y
tus
lunares
В
твои
губы
и
твои
родинки
Tu
forma
de
caminar
Твою
походку
De
tu
piel
y
de
tu
floro
В
твою
кожу
и
твой
аромат
De
tu
forma
de
suspirar
В
твою
манеру
вздыхать
Esa
risa
contagiosa
Этот
заразительный
смех
Hoy
tengo
ganas
de
pertenecerte
Сегодня
я
хочу
принадлежать
тебе
Ser
esa
parte
que
le
falta
a
tu
mitad
Быть
той
частью,
которой
не
хватает
твоей
половине
Voy
a
librarte
de
lo
malo
y
tambien
Я
избавлю
тебя
от
плохого
и
также
Hoy
mi
inocencia
quiere
renacer
Сегодня
моя
невинность
хочет
возродиться
Y
sin
prejuicio
confesarte
mi
intencion
И
без
предубеждений
признаться
в
своих
намерениях
Multiplicar
las
buenas
cosas
Приумножить
хорошее
Dividir
mi
corazon
Разделить
мое
сердце
Que
ahora
esta
aqui
dispuesto
a
repartir
Которое
сейчас
готово
разделиться
Ser
cada
beso
Стать
каждым
поцелуем
Le
he
pedido
a
Dios
permiso
para
Я
попросил
у
Бога
разрешения
Hablarle
a
tus
deseos
Говорить
с
твоими
желаниями
Rescatar
de
tu
mirada
Спасти
из
твоего
взгляда
Angelitos
de
la
guarda
Ангелов-хранителей
Me
enamorado
sin
querer
Я
влюбился
нечаянно
De
tu
mundo
y
de
tu
luz
В
твой
мир
и
твой
свет
De
tu
manera
de
hablar
В
твою
манеру
говорить
De
tu
boca
y
tus
lunares
В
твои
губы
и
твои
родинки
Tu
forma
de
caminar
Твою
походку
De
tu
piel
y
de
tu
floro
В
твою
кожу
и
твой
аромат
De
tu
forma
de
suspirar
В
твою
манеру
вздыхать
Esa
risa
contagiosa
Этот
заразительный
смех
Lalalalalalala
lalalalalalalala
Лалалалалала
лалалалалала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Loyola San Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.