Paroles et traduction Gianmarco - Te Extrañaré
Te Extrañaré
I Will Miss You
Era
tu
mirada
tierna
It
was
your
tender
gaze
La
que
me
entregaba
That
gave
me
La
tibieza
dulce
de
la
madrugada
The
soft
warmth
of
a
dawn
No
estaba
seguro
I
wasn't
sure
Si
era
un
sueño
o
no
If
it
was
a
dream
or
not
Era
como
si
lloviera
It
was
as
if
it
were
raining
En
un
desierto
árido
In
an
arid
desert
Desafiando
al
miedo
Defying
the
fear
Que
existe
en
el
corazón
That
exists
in
my
heart
Tus
labios
temblaban
junto
Your
lips
were
trembling
together
Junto
con
los
míos
Together
with
mine
Nuestros
corazones
no
sentían
frío
Our
hearts
felt
no
cold
No
estaba
seguro
I
wasn't
sure
Si
era
un
sueño
o
no
If
it
was
a
dream
or
not
Era
como
un
sueño
It
was
like
a
dream
De
una
noche
de
verano
Of
a
summer
night
Era
como
un
cuento
It
was
like
a
tale
Que
antes
nadie
lo
leyó
That
no
one
had
read
before
Te
extrañaré
cuando
te
vayas
I
will
miss
you
when
you're
gone
Te
extrañaré
cuando
no
estés
I
will
miss
you
when
you're
not
here
Quien
va
creer
lo
que
he
vivido
Who
will
believe
what
I've
lived
Si
ni
yo
lo
puedo
creer
If
even
I
can't
believe
it
Te
extrañaré
cuando
te
vayas
I
will
miss
you
when
you're
gone
Te
extrañaré
cuando
no
estés
I
will
miss
you
when
you're
not
here
Reviviré
los
buenos
tiempos
I
will
relive
the
good
times
En
una
hoja
de
papel
On
a
sheet
of
paper
Es
difícil
continuar
It's
hard
to
go
on
Haciendo
melodías
Making
melodies
Ya
no
puedo
hacer
I
can
no
longer
create
Las
mismas
poesías
The
same
poetry
Que
escribía
solo
That
I
used
to
write
alone
En
la
intimidad
In
privacy
Ayer
estuve
observando
Yesterday
I
was
watching
Las
calles
vacías
The
empty
streets
Ayer
pasé
por
tu
balcón
Yesterday
I
passed
by
your
balcony
Y
no
te
veía
And
I
didn't
see
you
Te
extrañaré
cuando
te
vayas
I
will
miss
you
when
you're
gone
Te
extrañaré
cuando
no
estés
I
will
miss
you
when
you're
not
here
Quien
va
creer
lo
que
he
vivido
Who
will
believe
what
I've
lived
Si
ni
yo
lo
puedo
creer
If
even
I
can't
believe
it
Te
extrañaré
cuando
te
vayas
I
will
miss
you
when
you're
gone
Te
extrañaré
cuando
no
estés
I
will
miss
you
when
you're
not
here
Reviviré
los
buenos
tiempos
I
will
relive
the
good
times
En
una
hoja
de
papel
On
a
sheet
of
paper
Te
extrañaré
cuando
te
vayas
I
will
miss
you
when
you're
gone
Te
extrañaré
cuando
no
estés
I
will
miss
you
when
you're
not
here
Quien
va
creer
lo
que
he
vivido
Who
will
believe
what
I've
lived
Si
ni
yo
lo
puedo
creer
If
even
I
can't
believe
it
Te
extrañaré
cuando
te
vayas
I
will
miss
you
when
you're
gone
Te
extrañaré
cuando
no
estés
I
will
miss
you
when
you're
not
here
Reviviré
los
buenos
tiempos
I
will
relive
the
good
times
En
una
hoja
de
papel
On
a
sheet
of
paper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIAN MARCO ZIGNAGO ALCOVER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.