Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nunca más te vi
Ich habe dich nie wieder gesehen
Tienes
un
problema
con
tu
forma
de
mirar
Du
hast
ein
Problem
mit
deiner
Art
zu
blicken
Que
pretende
hipnotizarme
y
no
dejarme
pensar
die
versucht,
mich
zu
hypnotisieren
und
am
Denken
zu
hindern
No
siento
nada
nena
sólo
te
quiero
olvidar
Ich
fühle
nichts,
Schatz,
ich
will
dich
nur
vergessen
Tengo
en
el
bolsillo
un
manual
del
corazón
Ich
trage
ein
Handbuch
fürs
Herz
in
der
Tasche
Por
si
me
cruzo
contigo
evitar
la
tentación
für
den
Fall,
dass
ich
dir
begegne,
um
der
Versuchung
zu
widerstehen
No
siento
nada
nena
me
aprendí
ya
la
lección
Ich
fühle
nichts,
Schatz,
ich
habe
meine
Lektion
gelernt
No
pretendo
ilusionarme
y
darle
oportunidad
Ich
will
mich
nicht
täuschen
und
keine
Chance
geben
A
este
corazón
idiota
que
nunca
supiste
amar
diesem
dummen
Herz,
das
du
nie
lieben
konntest
Te
devuelvo
una
mañana
de
sexo
en
el
jardín
Ich
gebe
zurück
einen
Morgen
voll
Sex
im
Garten
Y
un
tatuaje
que
decía
te
quiero
und
ein
Tattoo
mit
der
Aufschrift
"Ich
liebe
dich"
Te
devuelvo
todo
el
tiempo
que
junto
a
ti
perdí
Ich
gebe
die
ganze
Zeit
zurück,
die
ich
mit
dir
verlor
Intentando
que
me
quieras
de
nuevo
beim
Versuch,
deine
Liebe
wiederzugewinnen
Te
devuelvo
las
canciones
que
junto
a
ti
escribi
Ich
gebe
die
Lieder
zurück,
die
ich
für
dich
schrieb
Y
el
collar
que
le
pusiste
a
mi
perro
und
das
Halsband,
das
du
meinem
Hund
angelegt
hast
Te
devuelvo
cada
noche
que
nunca
me
dormi
Ich
gebe
jede
Nacht
zurück,
in
der
ich
schlaflos
lag
Intentando
conciliarme
en
tus
sueños
und
hoffte,
in
deinen
Träumen
vorzukommen
Pero
nunca
más
te
ví
aber
ich
sah
dich
nie
wieder
Pero
nunca
más
te
ví
Aber
ich
sah
dich
nie
wieder
Tienes
un
problema
en
tu
forma
de
mirar
Du
hast
ein
Problem
mit
deiner
Art
zu
blicken
Que
pretende
convencerme
para
volver
a
empezar
die
versucht,
mich
zu
überzeugen,
neu
anzufangen
Todas
tus
fotos
nena
las
corte
por
la
mitad
Alle
deine
Fotos,
Schatz,
zerschnitt
ich
in
Stücke
No
pretendo
ilusionarme
y
darle
oportunidad
Ich
will
mich
nicht
täuschen
und
keine
Chance
geben
A
este
corazón
idiota
que
nunca
supiste
amar
diesem
dummen
Herz,
das
du
nie
lieben
konntest
Te
devuelvo
una
mañana
de
sexo
en
el
jardín
Ich
gebe
zurück
einen
Morgen
voll
Sex
im
Garten
Y
un
tatuaje
que
decía
te
quiero
und
ein
Tattoo
mit
der
Aufschrift
"Ich
liebe
dich"
Te
devuelvo
todo
el
tiempo
que
junto
a
ti
perdí
Ich
gebe
die
ganze
Zeit
zurück,
die
ich
mit
dir
verlor
Intentando
que
me
quieras
de
nuevo
beim
Versuch,
deine
Liebe
wiederzugewinnen
Te
devuelvo
las
canciones
que
junto
a
ti
escribi
Ich
gebe
die
Lieder
zurück,
die
ich
für
dich
schrieb
Y
el
collar
que
le
pusiste
a
mi
perro
und
das
Halsband,
das
du
meinem
Hund
angelegt
hast
Te
devuelvo
cada
noche
que
nunca
me
dormi
Ich
gebe
jede
Nacht
zurück,
in
der
ich
schlaflos
lag
Intentando
conciliarme
en
tus
sueños
und
hoffte,
in
deinen
Träumen
vorzukommen
Pero
nunca
más
te
ví
aber
ich
sah
dich
nie
wieder
Pero
nunca
más
te
ví
Aber
ich
sah
dich
nie
wieder
Pero
nunca
más
te
ví
Aber
ich
sah
dich
nie
wieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco, Kiko Cibrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.