Paroles et traduction Gianmaria Testa - 3/4
Volevo
tenere
per
te
I
wanted
to
keep
for
you
La
luna
del
pomeriggio
The
moon
of
the
afternoon
Volevo
tenerla
per
te
I
wanted
to
keep
it
for
you
Perché
è
sola
Because
it
is
lonely
Com'è
solo
il
coraggio
As
lonely
as
courage
Volevo
tenere
per
te
I
wanted
to
keep
for
you
La
luce
di
quando
fa
giorno
The
light
of
when
it
is
day
E
volevo
che
fosse
per
te
And
I
wanted
it
to
be
for
you
Anche
l'attesa
che
diventa
ritorno
Even
the
wait
that
becomes
a
return
E
volevo
tenere
per
te
And
I
wanted
to
keep
for
you
La
più
vera
di
tutte
le
rose
The
truest
of
all
roses
Volevo
tenerla
per
te
I
wanted
to
keep
it
for
you
Come
tutte
le
cose
Like
all
things
Come
tutte
le
cose
Like
all
things
Volevo
tenere
per
te
I
wanted
to
keep
for
you
Una
sola
di
tante
stagioni
Just
one
of
many
seasons
Ma
volevo
che
fosse
per
te
But
I
wanted
it
to
be
for
you
Per
te
sola
e
tutti
gli
altri
di
fuori
For
you
alone
and
all
the
others
outside
E
volevo
che
fosse
per
te
And
I
wanted
it
to
be
for
you
Anche
l'ultimo
fiato
sospeso
Even
the
last
suspended
breath
Volevo
tenerlo
per
te
I
wanted
to
keep
it
for
you
Questo
fuoco
che
è
acceso
This
fire
that
is
lit
Questo
fuoco
che
è
acceso
This
fire
that
is
lit
Volevo
tenere
per
te
I
wanted
to
keep
for
you
La
luna
del
pomeriggio
The
moon
of
the
afternoon
Volevo
tenerla
per
te
I
wanted
to
keep
it
for
you
Perché
è
sola
Because
it
is
lonely
Com'è
solo
il
coraggio
As
lonely
as
courage
E
volevo
tenere
per
te
And
I
wanted
to
keep
for
you
La
più
vera
fra
tutte
le
rose
The
truest
of
all
roses
Volevo
tenerla
per
te
I
wanted
to
keep
it
for
you
Come
tutte
le
cose
Like
all
things
Come
tutte
le
cose
Like
all
things
Come
tutte
le
cose
Like
all
things
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Maria Testa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.