Gianmaria Testa - Avrei voluto baciarti - traduction des paroles en allemand

Avrei voluto baciarti - Gianmaria Testatraduction en allemand




Avrei voluto baciarti
Ich hätte dich küssen wollen
Un mio caro amico ha scritto
Ein guter Freund von mir hat geschrieben
Una brevissima e intensa poesia
Ein sehr kurzes und intensives Gedicht
Questo mio amico si chiama
Dieser Freund von mir heißt
Piermario Giovannone
Piermario Giovannone
Una poesia che non riesco a dimenticare
Ein Gedicht, das ich nicht vergessen kann
Non è quasi nemmeno una poesia
Es ist fast nicht einmal ein Gedicht
È praticamente un postulato
Es ist praktisch ein Postulat
E dice così
Und es lautet so
Avrei voluto baciarti con la forza del vento
Ich hätte dich küssen wollen mit der Kraft des Windes
Urlarti che t'amo
Dir zurufen, dass ich dich liebe
Con un filo di voce
Mit ganz leiser Stimme
Ti salutai
Ich grüßte dich
Come si saluta il panettiere
Wie man den Bäcker grüßt





Writer(s): Gianmaria Testa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.