Paroles et traduction Gianmaria Testa - Come al cielo gli aeroplani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come al cielo gli aeroplani
As Airplanes in the Sky
Come
lacrime
abbandonate
dopo
un
falso
perdono
Like
tears
left
behind
after
a
false
pardon
Che
si
sciolgono
nella
pioggia
That
dissolve
in
the
rain
Come
lacrime
come
fiori
profumati
Like
tears
like
fragrant
flowers
Cui
tocca
d'inchinarsi
a
qualsiasi
alito
di
vento
That
bow
down
to
every
breath
of
wind
Come
fiori,
come
lacrime
come
guide
sfortunate
Like
flowers,
like
tears
like
hapless
guides
Cui
tocca
di
cadere
per
la
scemenza
That
fall
because
of
the
negligence
Di
un
ricco
incompetente,
come
gatti
isolani
Of
a
wealthy
incompetent,
like
island
cats
Che
non
conoscono
tutti
gli
odori
marci
del
continente.
That
are
unaware
of
all
the
stench
of
the
continent.
Come
persone
riunite
in
piccoli
gruppi
Like
people
gathered
in
small
groups
Che
guardano
su
nel
cielo
trapuntato
di
stelle
Gazing
up
at
the
sky
quilted
with
stars
Anzi
di
bombe
intelligenti,
Instead
of
smart
bombs
Come
persone,
come
persone
riunite
in
piccoli
gruppi
Like
people,
like
people
gathered
in
small
groups
Che
non
hanno
più
nessuno
a
cui
rivolgersi
Who
no
longer
have
anyone
to
turn
to
A
meno
di
un
Dio
che
fu
anche
degli
eserciti,
Except
a
God
who
was
also
of
the
armies,
Così
poco
coerente,
So
incongruous
Come
gli
aeroplani
che
si
parlano
tra
di
loro
Like
airplanes
talking
to
each
other
E
discutono
e
non
si
dicono
mai
niente
And
arguing
and
never
saying
anything
Come
gli
aeroplani,
Like
airplanes,
Come
gli
aeroplani
che
son
sempre
rimasti
al
suolo
Like
airplanes
that
have
always
been
on
the
ground
Perché
non
li
hanno
mai
aggiustati
decentemente.
Because
they
were
never
properly
fixed.
Come
te
che
fai
schifo
e
non
lo
sai
Like
you
who
are
disgusting
and
don't
know
it
Mentre
inneschi
il
mercato
globale
While
you
kindle
the
global
market
Al
posto
dell'altruismo
In
place
of
altruism
Per
l'umiliazione
della
mia
gente
For
the
humiliation
of
my
people
Come
te
che
fai
schifo
perché
non
hai
mai
provato
Like
you
who
are
disgusting
because
you
have
never
felt
Nè
odio
nè
amore
personalmente,
Neither
hate
nor
love
personally
Come
te
che
sei
nato
morto
e
vivi
vicino
a
me
Like
you
who
are
stillborn
and
live
near
me
E
non
assomigli
neanche
ad
un
aborto
abortito
capricciosamente
And
don't
even
resemble
a
capriciously
aborted
fetus
Come
te
che
ti
riempi
di
borotalco
Like
you
who
cover
yourself
in
talcum
powder
Ma
si
capisce
che
fai
schifo
But
it's
obvious
that
you're
disgusting
Perché
quando
passi
si
sente
l'
odore
di
marcio
che
ti
porti
dentro
Because
when
you
pass
by,
we
can
smell
the
stench
you
carry
within
Oh
eccone
un
altro
che
fa
schifo
Oh,
here's
another
one
who
is
disgusting
E
gli
fan
comandare
una
rete
televisiva
And
they
let
him
command
a
television
network
E
lo
fa
da
prepotente
come
te
che
sei
arrogante
And
he
does
it
as
a
bully
like
you
who
are
arrogant
E
se
rispondi
lo
fai
sempre
malvagiamente,
And
if
you
answer,
you
always
do
so
spitefully
Sgarbatamente
perché
in
tasca
hai
la
pistola
Rudely
because
you
have
a
gun
in
your
pocket
Ma
al
posto
del
cervello
hai
solo
merda
But
instead
of
a
brain,
you
only
have
manure,
Hai
solo
merda
che
non
puzza
nemmeno
curiosamente.
Only
manure
that
doesn't
even
smell
interesting.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Testa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.