Paroles et traduction Gianmaria Testa - Cordiali saluti
Thank
you
for
your
collaboration
Спасибо
вам
за
ваше
сотрудничество
You
were
a
most
esteemed
Вы
были
самым
уважаемым
Collaborationist,
Коллаборационист,
And
your
great
spirit
of
sacrifice
И
твой
великий
дух
самопожертвования
And
all
the
time
you
spent
И
все
время,
которое
ты
потратил
On
our
common
cause
По
нашему
общему
делу
Will
never
be
forgotten;
Никогда
не
будет
забыт;
And
in
the
future,
И
в
будущем,
You
can
be
sure,
Вы
можете
быть
уверены,
We
will
always
take
into
account
Мы
всегда
будем
принимать
во
внимание
Your
noble
teachings,
Ваше
благородное
учение,
And
of
course
your
seriousness,
versatility,
И,
конечно
же,
ваша
серьезность,
универсальность,
And
great
humanity
И
великое
человечество
More
than
colleagues,
Больше,
чем
коллеги,
We
were
family.
Мы
были
семьей.
Please
let
me
know
then
Пожалуйста,
дайте
мне
знать
тогда
At
your
earliest
convenience
При
первой
же
возможности
Where
to
deposit
the
amount
owed
Куда
внести
причитающуюся
сумму
And
what
remains
И
что
остается
Of
your
fees.
Из
ваших
гонораров.
We
wanted
to
give
a
party,
too,
Мы
тоже
хотели
устроить
вечеринку,
Nothing
too
special,
ничего
особенного,
Just
a
farewell
glass
of
wine
but,
просто
прощальный
бокал
вина,
но,
As
you
know,
your
reserve
Как
вы
знаете,
ваш
резерв
And
your
aversion
И
твое
отвращение
To
any
form
or
gesture
of
greeting—
На
любую
форму
или
жест
приветствия—
Some
thought
it
arrogance,
Некоторые
считали
это
высокомерием,
But
only
because
но
только
потому,
что
They
didn't
really
know
you,
Они
на
самом
деле
не
знали
тебя,
So
they've
asked
me,
Итак,
они
спросили
меня,
Who
have
always
Которые
всегда
Been
your
closest
Был
твоим
самым
близким
Among
all
those
Среди
всех
тех
You
work
with
Вы
работаете
с
And
please
don't
trouble
yourself
to
come
by,
И,
пожалуйста,
не
утруждайте
себя
посещением,
Because
we
will
see
to
потому
что
мы
позаботимся
о
Returning
your
personal
belongings
Возврат
ваших
личных
вещей
And
everything
else
И
все
остальное
That
you
left
behind.
Что
ты
оставил
позади.
I
can't
even
imagine
Я
даже
представить
себе
не
могу
All
that
you'll
be
able
to
do
Все,
что
вы
сможете
сделать
With
your
time,
no
longer
under
a
boss.
С
вашим
временем,
больше
не
подчиняясь
боссу.
You
surely
have
a
passion,
У
вас
наверняка
есть
страсть,
A
dream,
an
old
desire,
Мечта,
давнее
желание,
And
finally
the
chance
arises
И,
наконец,
появляется
шанс
To
give
yourself
body
and
soul
Отдавать
себя
телом
и
душой
To
what
only
yesterday
К
тому,
что
только
вчера
Had
seemed
an
illusion
Казалось
иллюзией
Believe
me,
it
may
be
true,
we're
alike,
Поверьте
мне,
это
может
быть
правдой,
мы
похожи,
But
passions
are
what
make
us
но
страсти
- это
то,
что
делает
нас
Different
and
a
little
special.
Другой
и
немного
особенный.
Enclosed
please
find
for
your
review
Прилагается,
пожалуйста,
найдите
для
вашего
обзора
The
account
settlement
statement
Выписка
о
расчетах
по
счету
Along
with
my
most
distinguished,
Вместе
с
моими
самыми
уважаемыми,
Sincerest,
and
kindest
regards.
искренними
и
добрыми
пожеланиями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Maria Testa
Album
Vitamia
date de sortie
17-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.