Paroles et traduction Gianmaria Testa - Dentro la maschera di arlecchino
Dentro la maschera di arlecchino
Под маской Арлекина
Appassiscono
i
colori
Цвета
блекнут
Sulla
giacca
e
i
pantaloni
На
пиджаке
и
штанах,
E
vanno
via
dalle
mani
e
dai
pensieri
Уходят
прочь
от
рук
и
мыслей
Certi
sogni
più
leggeri
Некоторые
сны,
те,
что
полегче
Che
non
riesco
più
a
sognar
Что
я
больше
не
могу
увидеть,
È
la
maschera
che
stringe
Это
маска,
что
душит,
E
mi
toglie
anche
il
respiro
И
мне
нечем
дышать,
Ma
non
posso
più
tirarla
via
dal
viso
Но
я
больше
не
могу
снять
ее
с
лица:
Che
i
miei
occhi,
quelli
veri
Глаза
мои,
настоящие,
E
anche
il
naso
И
даже
нос,
Non
li
riconosco
più
Я
больше
не
узнаю
их.
È
tutta
una
vita
Всю
мою
жизнь,
Che
abito
un
altro
Я
живу
не
своей
жизнью,
E
da
tutta
una
vita
mi
chiedo
Всю
мою
жизнь
я
спрашиваю,
Chissà
cosa
pensa
quell′altro
Интересно,
что
думает
тот
другой,
Quando
pensa
di
me
Когда
думает
обо
мне.
È
tutta
la
vita
Всю
мою
жизнь,
Che
abito
un
altro
Я
живу
не
своей
жизнью,
E
da
tutta
la
vita
mi
chiedo
Всю
мою
жизнь
я
спрашиваю,
Quell'altro
chissà
Тот
другой,
я
не
знаю,
Se
poi
pensa
di
me
Потом
думает
ли
обо
мне.
Non
m′importa
dei
colori
Меня
не
волнуют
цвета
Sulla
giacca
e
i
pantaloni
На
пиджаке
и
штанах.
Se
non
resta
quasi
niente
nei
pensieri
e
sulle
mani
Если
почти
ничего
не
осталось
в
мыслях
и
руках,
Dei
ricordi,
quelli
veri
Воспоминания,
настоящие,
Che
non
mi
ricordo
più
Что
я
больше
не
помню.
È
tutta
la
vita
Всю
мою
жизнь,
Che
vivo
in
un
altro
Я
живу
в
другом,
E
da
tutta
una
vita
mi
chiedo
Всю
мою
жизнь
я
спрашиваю,
Chissà
cosa
pensa
quell'altro
Интересно,
что
думает
тот
другой,
Quando
pensa
di
me
Когда
думает
обо
мне.
È
tutta
la
vita
Всю
мою
жизнь,
Che
vivo
in
un
altro
Я
живу
в
другом,
E
da
tutta
la
vita
mi
chiedo
Всю
мою
жизнь
я
спрашиваю,
Quell'altro
chissà
Тот
другой,
я
не
знаю,
Se
poi
pensa
di
me
Потом
думает
ли
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianmaria Testa
Album
Prezioso
date de sortie
18-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.