Gianmaria Testa - Dentro la tasca di un qualunque mattino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianmaria Testa - Dentro la tasca di un qualunque mattino




Dentro la tasca di un qualunque mattino
Inside the Pocket of an Ordinary Morning
Dentro la tasca di un qualunque mattino
Inside the pocket of an ordinary morning
Dentro la tasca ti porterei
Inside the pocket, I'd carry you
Col fazzoletto di cotone e profumo
With a handkerchief of cotton and perfume
Col fazzoletto ti nasconderei
With a handkerchief, I would hide you
Dentro la tasca di un qualunque mattino
Inside the pocket of an ordinary morning
Dentro la tasca ti nasconderei
Inside the pocket, I would hide you
E con la mano, che non veda nessuno
And with my hand, that no one could see
E con la mano ti accarezzerei
I would caress you with my hand
Salirà il sole del mezzogiorno
The midday sun will rise
Passerà alto sopra di noi
It will pass high above us
Fino alla tasca del pomeriggio
Till the pocket of the afternoon
Ti porto ancora se ancora mi vuoi
I'll still bring you with me, if you still want me to
Salirà il sole del mezzogiorno
The midday sun will rise
E passerà alto, molto sopra di noi
And it will pass high, high above us
Fino alla tasca del pomeriggio
Till the pocket of the afternoon
Dall'altra tasca ti porto se vuoi
From the other pocket, I'll bring you, if you like
Dentro la tasca di un qualunque mattino
Inside the pocket of an ordinary morning
Dentro la tasca ti porterei
Inside the pocket, I'd carry you
Col fazzoletto di seta e profumo
With a handkerchief of silk and perfume
Col fazzoletto ti coprirei
With a handkerchief, I would cover you
Dentro la tasca di un qualunque mattino
Inside the pocket of an ordinary morning
Dentro la tasca ti nasconderei
Inside the pocket, I would hide you
E con la mano, che non veda nessuno
And with my hand, that no one could see
E con la mano ti saluterei
I would wave to you with my hand
E con la mano, ma che non veda nessuno
With my hand, but don't let anyone see
Con questa mano ti saluterei
I would wave goodbye to you with this hand
Grazie mille, grazie
Thank you so much, thanks





Writer(s): G. Testa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.