Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il valzer di un giorno
Der Walzer eines Tages
Sono
stato
per
tanti
anni
immobile
a
Cuneo
Ich
war
viele
Jahre
unbeweglich
in
Cuneo
E
poi
a
causa
della
musica
ho
cominciato
a
viaggiare
Und
dann,
wegen
der
Musik,
habe
ich
angefangen
zu
reisen
Ogni
tanto
usciva
qualche
articolo
su
qualche
giornale,
così
Ab
und
zu
erschien
ein
Artikel
in
irgendeiner
Zeitung,
so
I
miei
compagni
delle
elemantari
quando
ci
vedavamo
erano
imbarazzati
Meine
Grundschulkameraden
waren
verlegen,
wenn
wir
uns
sahen
Non
osavano
più
parlarmi
in
piemontese
Sie
wagten
nicht
mehr,
mit
mir
Piemontesisch
zu
sprechen
E
anche
se
io
parlavo
con
loro
in
piemontese
Und
obwohl
ich
mit
ihnen
Piemontesisch
sprach
Loro
mi
rispondevano
in
italiano,
era
paradossale
Antworteten
sie
mir
auf
Italienisch,
es
war
paradox
Si
era
perso
un
contatto
Ein
Kontakt
war
verloren
gegangen
La
questione
del
linguaggio
è
una
faccenda
importante
Die
Frage
der
Sprache
ist
eine
wichtige
Angelegenheit
Perdere
il
contatto
è
sempre
una
perdita
grossa
Den
Kontakt
zu
verlieren
ist
immer
ein
großer
Verlust
Tutto
è
già
qui
Alles
ist
schon
hier
Anche
se
non
si
vede
Auch
wenn
man
es
nicht
sieht
Tutto
è
già
qui
Alles
ist
schon
hier
Nascosto
fra
le
pieghe
Versteckt
zwischen
den
Falten
E
se
ci
stupirà
Und
wenn
es
uns
überraschen
wird
Sarà
soltanto
come
Wird
es
nur
sein
wie
Come
certe
novità
Wie
gewisse
Neuigkeiten
Che
sapevamo
già
Die
wir
schon
wussten
Tutto
è
già
qui
Alles
ist
schon
hier
L'adesso
e
l'indomani
Das
Jetzt
und
das
Morgen
Tutto
è
già
qui
Alles
ist
schon
hier
I
torti,
le
ragioni
Das
Unrecht,
die
Gründe
Le
grandi
verità
Die
großen
Wahrheiten
E
le
speranze
vuote
Und
die
leeren
Hoffnungen
La
voce
che
non
sa
Die
Stimme,
die
nicht
weiß
Per
chi
si
spenderà
Für
wen
sie
sich
aufwenden
wird
Ma
oggi
che
era
un
giorno
come
tanti
Aber
heute,
an
einem
Tag
wie
vielen
anderen
Hai
preso
le
mie
mani
Hast
du
meine
Hände
genommen
E
poi
le
hai
messe
sui
tuoi
fianchi
Und
sie
dann
auf
deine
Hüften
gelegt
E
io
che
ballare
non
l'ho
fatto
proprio
mai
Und
ich,
der
ich
wirklich
noch
nie
getanzt
habe
Mi
sono
perduto
in
un
valzer
che
gira
per
noi
Habe
mich
in
einem
Walzer
verloren,
der
sich
für
uns
dreht
Tutto
è
già
qui
Alles
ist
schon
hier
Nell'ombra
delle
cose
Im
Schatten
der
Dinge
L'amore
che
verrà
Die
Liebe,
die
kommen
wird
Le
partenze
e
poi
le
attese
Die
Aufbrüche
und
dann
das
Warten
Tutto
è
già
qui
Alles
ist
schon
hier
Anche
se
non
si
vede
Auch
wenn
man
es
nicht
sieht
Tutto
è
già
qui
Alles
ist
schon
hier
E
non
si
lascia
dire
Und
es
lässt
sich
nicht
sagen
Ma
oggi
che
era
un
giorno
come
tanti
Aber
heute,
an
einem
Tag
wie
vielen
anderen
Hai
preso
le
mie
mani
Hast
du
meine
Hände
genommen
E
poi
le
hai
messe
sui
tuoi
fianchi
Und
sie
dann
auf
deine
Hüften
gelegt
E
io
che
ballare
non
l'ho
fatto
proprio
mai
Und
ich,
der
ich
wirklich
noch
nie
getanzt
habe
Mi
sono
perduto
in
un
valzer
che
gira
per
noi
Habe
mich
in
einem
Walzer
verloren,
der
sich
für
uns
dreht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Maria Testa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.