Paroles et traduction Gianmaria Testa - Il valzer di un giorno
Il valzer di un giorno
Вальс одного дня
Sono
stato
per
tanti
anni
immobile
a
Cuneo
Я
много
лет
не
двигался
с
места
в
Кунео,
E
poi
a
causa
della
musica
ho
cominciato
a
viaggiare
А
потом
из-за
музыки
начал
путешествовать.
Ogni
tanto
usciva
qualche
articolo
su
qualche
giornale,
così
Время
от
времени
в
газетах
появлялась
какая-нибудь
статья,
так
I
miei
compagni
delle
elemantari
quando
ci
vedavamo
erano
imbarazzati
Мои
товари
по
начальной
школе,
когда
мы
встречались,
смущались.
Non
osavano
più
parlarmi
in
piemontese
Они
больше
не
осмеливались
говорить
со
мной
на
пьемонтезе.
E
anche
se
io
parlavo
con
loro
in
piemontese
И
хотя
я
говорил
с
ними
на
пьемонтезе,
Loro
mi
rispondevano
in
italiano,
era
paradossale
Они
отвечали
мне
на
итальянском,
это
было
парадоксально.
Si
era
perso
un
contatto
Контакт
был
потерян.
La
questione
del
linguaggio
è
una
faccenda
importante
Вопрос
языка
- важная
штука.
Perdere
il
contatto
è
sempre
una
perdita
grossa
Потерять
контакт
- всегда
большая
потеря.
Tutto
è
già
qui
Все
уже
здесь,
Anche
se
non
si
vede
Хотя
этого
не
видно.
Tutto
è
già
qui
Все
уже
здесь,
Nascosto
fra
le
pieghe
Скрыто
в
складках.
E
se
ci
stupirà
И
если
это
нас
удивит,
Sarà
soltanto
come
То
будет
только
как
Come
certe
novità
Как
какие-то
новости,
Che
sapevamo
già
Которые
мы
уже
знали.
Tutto
è
già
qui
Все
уже
здесь,
L'adesso
e
l'indomani
Настоящее
и
завтрашний
день.
Tutto
è
già
qui
Все
уже
здесь,
I
torti,
le
ragioni
Обиды,
причины.
Le
grandi
verità
Великие
истины
E
le
speranze
vuote
И
пустые
надежды.
La
voce
che
non
sa
Голос,
который
не
знает,
Per
chi
si
spenderà
На
кого
он
будет
потрачен.
Ma
oggi
che
era
un
giorno
come
tanti
Но
сегодня,
который
был
таким
же,
как
и
многие
другие,
Hai
preso
le
mie
mani
Ты
взяла
мои
руки,
E
poi
le
hai
messe
sui
tuoi
fianchi
А
потом
положила
их
на
свои
бедра.
E
io
che
ballare
non
l'ho
fatto
proprio
mai
А
я,
который
никогда
толком
не
танцевал,
Mi
sono
perduto
in
un
valzer
che
gira
per
noi
Потерялся
в
вальсе,
который
кружится
для
нас.
Tutto
è
già
qui
Все
уже
здесь,
Nell'ombra
delle
cose
В
тени
вещей,
L'amore
che
verrà
Любовь,
которая
придет,
Le
partenze
e
poi
le
attese
Отъезды
и
ожидания.
Tutto
è
già
qui
Все
уже
здесь,
Anche
se
non
si
vede
Хотя
этого
не
видно.
Tutto
è
già
qui
Все
уже
здесь,
E
non
si
lascia
dire
И
не
позволяет
сказать
себе.
Ma
oggi
che
era
un
giorno
come
tanti
Но
сегодня,
который
был
таким
же,
как
и
многие
другие,
Hai
preso
le
mie
mani
Ты
взяла
мои
руки,
E
poi
le
hai
messe
sui
tuoi
fianchi
А
потом
положила
их
на
свои
бедра.
E
io
che
ballare
non
l'ho
fatto
proprio
mai
А
я,
который
никогда
толком
не
танцевал,
Mi
sono
perduto
in
un
valzer
che
gira
per
noi
Потерялся
в
вальсе,
который
кружится
для
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Maria Testa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.