Paroles et traduction Gianmaria Testa - La traiettorie delle mongolfiere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La traiettorie delle mongolfiere
Paths of the Hot-Air Balloons
Lasciano
tracce
impercettibili
They
leave
imperceptible
traces
Le
traiettorie
delle
mongolfiere
The
paths
of
the
hot-air
balloons
E
l'uomo
che
sorveglia
il
cielo
And
the
man
who
watches
the
sky
Non
scioglie
la
matassa
del
volo
Can't
untangle
the
skein
of
the
flight
E
non
distingue
pi?
l'inizio
And
can
no
longer
tell
the
beginning
Di
quando
sono
partite
Of
when
they
set
out
Sopra
gli
ormeggi
e
la
zavorra
sono
partite
Above
the
moorings
and
the
ballast
they
set
out
Tolti
gli
ormeggi
e
la
zavorra
Taken
off
the
moorings
and
the
ballast
Sono
partite
They
set
out
A
guardarle
sono
quasi
immobili
Watching
them
they
seem
almost
still
Lune
piene
contro
il
cielo
chiaro
Full
moons
against
the
clear
sky
E
l'uomo
che
le
sorveglia
And
the
man
who
watches
them
Adesso
non?
pi?
sicuro
Is
now
no
longer
sure
Se
veramente
sono
mai
partite
If
they
ever
really
set
out
Oppure
sono
sempre
state
l?
Or
if
they've
always
been
there
Senza
legami,
colorate
e
immobili
Boundless,
colorful
and
still
Anche
noi,
anche
noi
We
too,
we
too
Con
gli
occhi
controvento
al
cielo
With
our
eyes
against
the
wind
in
the
sky
Abbiamo
cercato
e
perso
We
have
searched
for
and
lost
Le
tracce
del
loro
volo
The
traces
of
their
flight
Dentro
le
nuvole
del
pomeriggio
In
the
afternoon
clouds
Nei
pomeriggi
delle
citt?
In
the
afternoons
of
the
cities
Ma
chiss?
dove?
incominciato
tutto
But
who
knows
where
it
all
began
Anche
noi,
anche
noi
We
too,
we
too
Con
le
mani
puntate
al
cielo
With
our
hands
pointing
to
the
sky
Abbiamo
inseguito
e
perso
We
have
chased
after
and
lost
Le
tracce
del
loro
volo
The
traces
of
their
flight
Anche
noi,
anche
noi
We
too,
we
too
Nelle
nuvole
del
pomeriggio
In
the
afternoon
clouds
Nei
pomeriggi
delle
citt?
In
the
afternoons
of
the
cities
Ma
chiss?
dove?
incominciato
tutto
But
who
knows
where
it
all
began
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Maria Testa, Francesco Bertone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.