Gianna Nannini - Alla fine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianna Nannini - Alla fine




Alla fine
At the End
Alla fine dell'Italia
At the end of Italy
Un bacio fa rumore
A kiss makes a noise
E sotto le ciglia piove già
And below your eyelashes it's already raining
Sei rimasto senza piu' parole
You're left with no more words
A guardare in faccia la realtà
Staring reality in the face
Non ci insegneranno mai l'amore
They'll never teach us about love
I potenti e la carità
The powerful and charity
Le croci rosse sulle rovine
Red crosses on the ruins
Ora che fai
What are you doing now?
Raccogli bombe qua e di la
Collecting bombs here and there
Magari esplodi tra gli ulivi
Maybe you'll explode among the olive trees
Salti in aria con la verità
Blowing up with the truth
Non vedi mai l'orizzonte che immagino io
You never see the horizon that I imagine
E te ne vai dalle mani che dicono addio
And you walk away from the hands that wave goodbye
Davanti a me si perde il mare
The sea is lost before me
Io sto con te senza lacrime
I'm with you without tears
Tu come fai a darti pace
How do you find peace
In questa immensita' in questa solitudine
In this vastness and solitude?
Alla fine dell'italia
At the end of Italy
Un bacio fa rumore
A kiss makes a noise
In questo diluvio penso a te
In this downpour I think of you
Il vento che cambiava la stagione
The wind that changed the season
Tu mi mangiavi con avidità
You devoured me with greed
E trovare sempre una ragione
And always finding a reason
Per spaccare tutto a metà
To tear everything in half
Perché ogni guerra si fa in due
Because every war is fought by two
Ora che fai
What are you doing now?
Metti ponti di qua e di
Building bridges here and there
Nascondi i segni conti i giorni
Hiding the signs, counting the days
Che cominciano senza di noi
That begin without us
Ci pensi mai
Do you ever think about it?
Ai ricordi che scappano via
The memories that run away
Mi mancherai
I'll miss you
E cosi' mi farai compagnia
And so you'll keep me company
Davanti a me si perde il mare
The sea is lost before me
Io sto con te senza lacrime
I'm with you without tears
Tu come fai a darti pace
How do you find peace
Se non finisce mai per un giorno intero
If it never ends for a whole day?
Per tutta la vita
For a lifetime





Writer(s): Gianna Nannini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.