Gianna Nannini - Amica mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianna Nannini - Amica mia




Amica mia
My Friend
Sei una meraviglia e io lo so
You are a wonder and I know it
Ma hai rinunciato a vederlo
But you have given up seeing it
Sei forte del tuo silenzio
You are strong in your silence
Che distrarresti anche Dio
That would even distract God
Col sorriso, il candore
With the smile, the candor
Di chi ama davvero come te
Of those who really love like you
Ma se camminerai vicino a me
But if you walk close to me
Io pioverò e ti bagnerai
I will rain and you will get wet
Di verità e di pazzia
Of truth and madness
E senza neanche un preavviso
And without even a warning
Ci sarò io, ci sarai tu
There will be me, there will be you
Come qualche anno fa
Like a few years ago
Se c'è una luce stanotte
If there is a light tonight
Non è il chiaro di luna
It is not the moonlight
Sei tu che fai luce e che
It is you who make light and who
Sei bellissima come sei
You are beautiful as you are
Tu che cerchi sempre il paradiso
You who always seek paradise
Andando troppo lontano
Going too far
E che ti neghi alla vita
And who deny yourself life
Facendo no con la mano
Waving no with your hand
E sai donare e mi proteggi
And you know how to give and protect me
Nell'anima hai tutto un mondo
You have a whole world in your soul
Ma non lo esplori mai
But you never explore it
Vai
Go
Bacia le sue labbra e non pentirti
Kiss his lips and don't regret it
Perché sei troppo speciale
Because you are too special
Lo dico io, lo dico e basta
I say so, I say so and that's it
Lo dice tutta la gente
All the people say so
Ma se vuoi io ti proteggerò da te stessa
But if you want I will protect you from yourself
Se c'è una luce stanotte
If there is a light tonight
Non è il chiaro di luna
It is not the moonlight
Sei tu che fai luce e che
It is you who make light and who
Sei bellissima come sei
You are beautiful as you are
Amica mia, dietro la porta c'è un mare
My friend, behind the door there is a sea
Andiamo a largo io e te
Let's go out into the open sea, you and I
Come qualche anno fa
Like a few years ago
Amica mia, cosa non farei per salvarti
My friend, what would I not do to save you
Per farti ridere ancora
To make you laugh again
Tu che non mi hai lasciata sola mai
You who have never left me alone
Tu sei per me
You are for me
Ore ed ore a pensare
Hours and hours thinking
A non capire perché
Of not understanding why
Quando ci incontriamo noi
When we meet, we are
È tutto come qualche anno fa
It's all like a few years ago





Writer(s): Tiziano Ferro, Gianna Nannini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.