Paroles et traduction Gianna Nannini - Amica mia
Sei
una
meraviglia
e
io
lo
so
You
are
a
wonder
and
I
know
it
Ma
hai
rinunciato
a
vederlo
But
you
have
given
up
seeing
it
Sei
forte
del
tuo
silenzio
You
are
strong
in
your
silence
Che
distrarresti
anche
Dio
That
would
even
distract
God
Col
sorriso,
il
candore
With
the
smile,
the
candor
Di
chi
ama
davvero
come
te
Of
those
who
really
love
like
you
Ma
se
camminerai
vicino
a
me
But
if
you
walk
close
to
me
Io
pioverò
e
ti
bagnerai
I
will
rain
and
you
will
get
wet
Di
verità
e
di
pazzia
Of
truth
and
madness
E
senza
neanche
un
preavviso
And
without
even
a
warning
Ci
sarò
io,
ci
sarai
tu
There
will
be
me,
there
will
be
you
Come
qualche
anno
fa
Like
a
few
years
ago
Se
c'è
una
luce
stanotte
If
there
is
a
light
tonight
Non
è
il
chiaro
di
luna
It
is
not
the
moonlight
Sei
tu
che
fai
luce
e
che
It
is
you
who
make
light
and
who
Sei
bellissima
come
sei
You
are
beautiful
as
you
are
Tu
che
cerchi
sempre
il
paradiso
You
who
always
seek
paradise
Andando
troppo
lontano
Going
too
far
E
che
ti
neghi
alla
vita
And
who
deny
yourself
life
Facendo
no
con
la
mano
Waving
no
with
your
hand
E
sai
donare
e
mi
proteggi
And
you
know
how
to
give
and
protect
me
Nell'anima
hai
tutto
un
mondo
You
have
a
whole
world
in
your
soul
Ma
non
lo
esplori
mai
But
you
never
explore
it
Bacia
le
sue
labbra
e
non
pentirti
Kiss
his
lips
and
don't
regret
it
Perché
sei
troppo
speciale
Because
you
are
too
special
Lo
dico
io,
lo
dico
e
basta
I
say
so,
I
say
so
and
that's
it
Lo
dice
tutta
la
gente
All
the
people
say
so
Ma
se
vuoi
io
ti
proteggerò
da
te
stessa
But
if
you
want
I
will
protect
you
from
yourself
Se
c'è
una
luce
stanotte
If
there
is
a
light
tonight
Non
è
il
chiaro
di
luna
It
is
not
the
moonlight
Sei
tu
che
fai
luce
e
che
It
is
you
who
make
light
and
who
Sei
bellissima
come
sei
You
are
beautiful
as
you
are
Amica
mia,
dietro
la
porta
c'è
un
mare
My
friend,
behind
the
door
there
is
a
sea
Andiamo
a
largo
io
e
te
Let's
go
out
into
the
open
sea,
you
and
I
Come
qualche
anno
fa
Like
a
few
years
ago
Amica
mia,
cosa
non
farei
per
salvarti
My
friend,
what
would
I
not
do
to
save
you
Per
farti
ridere
ancora
To
make
you
laugh
again
Tu
che
non
mi
hai
lasciata
sola
mai
You
who
have
never
left
me
alone
Tu
sei
per
me
You
are
for
me
Ore
ed
ore
a
pensare
Hours
and
hours
thinking
A
non
capire
perché
Of
not
understanding
why
Quando
ci
incontriamo
noi
When
we
meet,
we
are
È
tutto
come
qualche
anno
fa
It's
all
like
a
few
years
ago
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Gianna Nannini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.