Gianna Nannini - Caruso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianna Nannini - Caruso




Caruso
Caruso
Qui dove il mare luccica
Where the sea is shining
E tira forte il vento
And the wind blows strong
Sulla vecchia terrazza
On the old terrace
Davanti al golfo di Surriento
In front of the Gulf of Surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
A man is hugging a girl
Dopo che aveva pianto
After she had cried
Poi si schiarisce la voce
Then his voice clears
E ricomincia il canto
And starts to sing again
Te voglio bene assai
I love you very much
Ma tanto tanto bene sai
But so much, so much, you know
E' una catena ormai
It's a chain now
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
That melts the blood in your veins, you know
Vide le luci in mezzo al mare
He saw the lights in the middle of the sea
Pens alle notti l in America
He thought of the nights there in America
Ma erano solo le lampare
But they were just the fishing lamps
E la bianca scia di un'elica
And the white wake of a propeller
Sent il dolore nella musica
He feels the pain in the music
E si alzò dal pianoforte ma quando vide uscire
And gets up from the piano but when he saw the moon come out
La luna da una nuvola
From a cloud
Gli sembro più dolce anche la morte
Even death seemed sweeter to him
Guardò negli occhi la ragazza
He looked into the girl's eyes
Quegli occhi verdi come il mare
Those green eyes like the sea
Poi all'improvviso usci una lacrima
Then suddenly a tear came out
E lui credette di affogare
And he thought he was drowning
Te voglio bene assai
I love you very much
Ma tanto tanto bene sai
But so much, so much, you know
E una catena ormai
And it is a chain now
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
That melts the blood in your veins, you know
Potenza della lirica
The power of the opera
Dove ogni dramma un falso
Where every drama is a fake
Che con un po' di trucco e con la mimica
That with a little make-up and mime
Puoi diventare un altro
You can become someone else
Ma due occhi che ti guardano
But two eyes that look at you
Cos vicini e veri
So close and true
Ti fan scordare le parole
Make you forget the words
Confondono I pensieri
Confuse your thoughts
Cos diventa tutto piccolo
So everything becomes small
Anche le notti l in America
Even the nights there in America
Ti volti e vedi la tua vita
You turn around and see your life
Dietro la scia di un'elica
Behind the wake of a propeller
Ma si la vita che finisce
But yes, life is ending
E non ci penso poi tanto
And I don't think about it so much
Anzi si sentiva già felice
In fact, I already felt happy
E ricomincio il suo canto
And I started singing again
Te voglio bene assai
I love you very much
Ma tanto tanto bene sai
But so much, so much, you know
E una catena ormai
And it is a chain now
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
That melts the blood in your veins, you know
Te voglio bene assai
I love you very much
Ma tanto tanto bene sai
But so much, so much, you know
E una catena ormai
And it is a chain now
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
That melts the blood in your veins, you know





Writer(s): LUCIO DALLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.