Gianna Nannini - Ciao è meglio di goodbye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianna Nannini - Ciao è meglio di goodbye




Ciao è meglio di goodbye
Ciao is better than goodbye
Io non so tu come stai
I don't know how you are
Che mi guardi e te ne vai
That you look at me and walk away
La tua schiena in contro luce
Your back against the light
E una porta che si chiude
And a door that closes
Non so dove si va
I don't know where we're going
Ci fermiamo sempre qua
We always stop here
Appena, appena prima della felicità
Just, just before happiness
Ma che cos'è
But what is it
Che agita la notte
That stirs the night
Che ti voglio e poi tremo
That I want you and then I tremble
Mi chiedo perché
I wonder why
Io non so tu come fai
I don't know how you do it
Che mi guardi e te ne vai
That you look at me and walk away
Mi fai maledire il cielo
You make me curse the sky
E non me lo spiego
And I don't understand it
E si può cambiare strada
And you can change your path
Ma non so tu come fai
But I don't know how you do it
A non voltarti mai
To never turn around
A non tornare indietro
To never go back
E ti guardo e chiudo gli occhi
And I look at you and close my eyes
Per scattare dei ricordi
To take pictures of memories
Che stavamo sorridendo
That we were smiling
Te ne accorgi che è stupendo
You realize it's wonderful
Quando siamo io e te
When it's just you and me
Lo so, lo sai
I know, you know
"Ciao" è meglio di "goodbye"
"Ciao" is better than "goodbye"
Ma che cos'è
But what is it
Che agita la notte
That stirs the night
Che ti voglio e poi tremo
That I want you and then I tremble
Mi chiedo perché
I wonder why
Io non so tu come fai
I don't know how you do it
Che mi guardi e te ne vai
That you look at me and walk away
Mi fai maledire il cielo
You make me curse the sky
E non me lo spiego
And I don't understand it
E si può cambiare strada
And you can change your path
Ma non so tu come fai
But I don't know how you do it
A non voltarti mai
To never turn around
A non tornare indietro
To never go back
"Ciao" è meglio di "goodbye"
"Ciao" is better than "goodbye"
Che agita la notte
That stirs the night
Che ti voglio e poi tremo
That I want you and then I tremble
Mi chiedo perché
I wonder why
Non so tu come fai
I don't know how you do it





Writer(s): Gianna Nannini, Alex Andrea Vella, Andrew Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.