Paroles et traduction Gianna Nannini - Come un treno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come un treno
Come un treno
E'
come
un
treno
che
si
ferma
a
caso
Like
a
train
that
stops
at
random
E
qualcuno
sai
che
scenderà
And
someone
you
know
will
get
off
è
come
scivolando
piano
piano
dove
non
si
sa
Like
gliding
slowly
where
it's
not
known
è
come
stare
sotto
il
cielo
nudi
Like
being
naked
under
the
sky
Fermi
fermi
forse
pioverà
pioverà
pioverà
Still
still
maybe
it
will
rain
it
will
rain
it
will
rain
E
con
un'altra
sigaretta
accesa
And
with
another
lit
cigarette
Con
un
altro
uomo
nel
mio
letto
With
another
man
in
my
bed
Con
un'altra
storia
da
comprare
di
nascosto
With
another
story
to
buy
in
secret
Mi
sto
sedendo
sopra
il
mio
silenzio
I'm
sitting
on
my
silence
E
mi
addormento
a
mezzogiorno
And
I
fall
asleep
at
noon
Perché
comincia
un
altro
mondo
Because
another
world
begins
Incontrerò
e
scoprirò
I
will
meet
and
discover
In
un
respiro
in
un
colore
In
a
breath
in
a
color
Tutto
quello
che
non
c'è
da
dare
All
that
there
is
not
to
give
Incontrerò
e
scoprirò
I
will
meet
and
discover
In
un
respiro
in
un
colore
In
a
breath
in
a
color
Tutto
quello
che
non
c'è
da
avere
Everything
there
is
not
to
have
è
come
un
treno
che
riparte
a
caso
Like
a
train
that
starts
again
at
random
E
qualcuno
sai
che
salirà
And
someone
you
know
will
get
on
è
come
fare
un
sogno
ad
occhi
aperti
nei
ricordi
Like
having
a
daydream
in
memories
E
allonarsi
con
una
promessa
che
domani
forse
scorderò
And
drifting
away
with
a
promise
that
tomorrow
I
might
forget
Ma
sai
che
ora
è
già
domani
But
you
know
that
now
it's
already
tomorrow
Accanto
al
mio
guanciale
poco
fumo
Beside
my
pillow
little
smoke
Poca
gente
poca
fantasia
Few
people
little
imagination
Com'è
poca
la
certezza
bella
di
non
andare
via
How
little
the
beautiful
certainty
of
not
going
away
è
come
stare
tutti
lì
a
parlare
senza
voglia
di
capire
Like
being
there
all
talking
without
wanting
to
understand
E
raccontare
e
raccontare
And
telling
and
telling
Incontrerò
e
scoprirò
I
will
meet
and
discover
In
un
respiro
in
un
colore
In
a
breath
in
a
color
Tutto
quello
che
non
c'è
da
dare
All
that
there
is
not
to
give
Incontrerò
e
scoprirò
I
will
meet
and
discover
In
un
respiro
in
un
colore
In
a
breath
in
a
color
Tutto
quello
che
non
c'è
da
avere
Everything
there
is
not
to
have
è
come
un
treno
che
si
ferma
a
caso
Like
a
train
that
stops
at
random
E
qualcuno
sai
che
scenderà
And
someone
you
know
will
get
off
è
come
fare
un
sogno
ad
occhi
aperti
nei
ricordi
Like
having
a
daydream
in
memories
E
questo
stare
nella
merda
bene
And
this
being
in
the
shit
fine
Quasi
quasi
sempre
in
libertà
Almost
always
in
freedom
Ma
questa
sera
è
un'altre
sera
But
this
evening
is
another
evening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianna Nannini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.