Gianna Nannini - Come un treno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gianna Nannini - Come un treno




Come un treno
Come un treno
E' come un treno che si ferma a caso
Like a train that stops at random
E qualcuno sai che scenderà
And someone you know will get off
è come scivolando piano piano dove non si sa
Like gliding slowly where it's not known
è come stare sotto il cielo nudi
Like being naked under the sky
Fermi fermi forse pioverà pioverà pioverà
Still still maybe it will rain it will rain it will rain
E con un'altra sigaretta accesa
And with another lit cigarette
Con un altro uomo nel mio letto
With another man in my bed
Con un'altra storia da comprare di nascosto
With another story to buy in secret
Mi sto sedendo sopra il mio silenzio
I'm sitting on my silence
E mi addormento a mezzogiorno
And I fall asleep at noon
Perché comincia un altro mondo
Because another world begins
Incontrerò e scoprirò
I will meet and discover
In un respiro in un colore
In a breath in a color
Tutto quello che non c'è da dare
All that there is not to give
Incontrerò e scoprirò
I will meet and discover
In un respiro in un colore
In a breath in a color
Tutto quello che non c'è da avere
Everything there is not to have
è come un treno che riparte a caso
Like a train that starts again at random
E qualcuno sai che salirà
And someone you know will get on
è come fare un sogno ad occhi aperti nei ricordi
Like having a daydream in memories
E allonarsi con una promessa che domani forse scorderò
And drifting away with a promise that tomorrow I might forget
Ma sai che ora è già domani
But you know that now it's already tomorrow
Accanto al mio guanciale poco fumo
Beside my pillow little smoke
Poca gente poca fantasia
Few people little imagination
Com'è poca la certezza bella di non andare via
How little the beautiful certainty of not going away
è come stare tutti a parlare senza voglia di capire
Like being there all talking without wanting to understand
E raccontare e raccontare
And telling and telling
Incontrerò e scoprirò
I will meet and discover
In un respiro in un colore
In a breath in a color
Tutto quello che non c'è da dare
All that there is not to give
Incontrerò e scoprirò
I will meet and discover
In un respiro in un colore
In a breath in a color
Tutto quello che non c'è da avere
Everything there is not to have
è come un treno che si ferma a caso
Like a train that stops at random
E qualcuno sai che scenderà
And someone you know will get off
è come fare un sogno ad occhi aperti nei ricordi
Like having a daydream in memories
E questo stare nella merda bene
And this being in the shit fine
Quasi quasi sempre in libertà
Almost always in freedom
Ma questa sera è un'altre sera
But this evening is another evening





Writer(s): Gianna Nannini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.