Paroles et traduction Gianna Nannini - Come Una Schiava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Una Schiava
Like a Slave
Amore
mio,
ti
sento,
la
tua
voce
è
scura,
scura
My
love,
I
can
hear
you,
your
voice
is
dark,
dark.
La
tua
pelle
nella
mia
anima
Your
skin
in
my
soul.
E
mi
tieni
prigioniera
con
lo
sguardo
in
mezzo
al
cuore
And
you
hold
me
captive
with
that
look
in
your
eyes.
Mi
incateni
ad
ogni
gesto
che
fai
You
chain
me
with
every
move
you
make.
Io
ti
porterò
nei
segreti
del
mare
I'll
take
you
to
the
secrets
of
the
sea.
Ti
accarezzerò,
non
mi
stancherò
mai
I'll
caress
you,
I'll
never
tire.
Io
ti
chiamerò
col
nome
dell′amore
I'll
call
you
by
the
name
of
love.
Ti
pretenderò,
farò
quello
che
vuoi
I'll
demand
you,
I'll
do
whatever
you
want.
Come
una
schiava
Like
a
slave.
Amore
mio,
lo
senti?
È
più
forte
quando
tremi
My
love,
can
you
feel
it?
It's
stronger
when
you
tremble.
Il
coraggio
di
sentirsi
deboli
The
courage
to
feel
weak.
E
ogni
volta
che
ti
dai,
mi
fa
piangere
davvero
And
every
time
you
give
yourself,
it
makes
me
cry.
Questa
smania
che
non
lascia
pietà
This
obsession
that
leaves
no
pity.
Io
ti
porterò
tutti
i
fiori
del
male
I'll
bring
you
all
the
flowers
of
evil.
Mi
abbandonerò
e
ancora
vincerai
I'll
surrender
and
still
you'll
win.
E
ti
incontrerò
dove
è
più
caldo
il
sole
And
I'll
meet
you
where
the
sun
is
warmest.
Io
ti
prenderò,
tu
mi
obbligherai
I'll
take
you,
you'll
make
me.
Come
una
schiava
Like
a
slave.
Io
ti
porterò
nei
segreti
del
mare
I'll
take
you
to
the
secrets
of
the
sea.
Ti
accarezzerò,
non
mi
stancherò
mai
I'll
caress
you,
I'll
never
tire.
Io
ti
incendierò
sul
mio
corpo
bagnato
I'll
burn
you
on
my
wet
body.
Mi
abbandonerò
e
allora
vincerai
I'll
surrender
and
then
you'll
win.
Come
una
schiava
Like
a
slave.
(Sì,
tormentami
così,
la
luna
su
di
me)
(Yes,
torment
me
like
this,
the
moon
on
me.)
(Non
ti
fermare,
gira
il
vuoto
nel
mio
letto
vuoto)
morirò
(Don't
stop,
turn
the
emptiness
in
my
empty
bed)
I
will
die.
(Sì,
tormentami
così,
la
luna
su
di
me)
morirò
(Yes,
torment
me
like
this,
the
moon
on
me)
I
will
die.
(Non
ti
fermare,
gira
il
vuoto
nel
mio
letto
vuoto)
(Don't
stop,
turn
the
emptiness
in
my
empty
bed.)
Morirò
(sì)
I
will
die
(yes).
(Gira
il
vuoto
nel
mio
letto
vuoto)
(Turn
the
emptiness
in
my
empty
bed.)
Morirò
(sì,
tormentami
così,
la
luna
su
di
me)
I
will
die
(yes,
torment
me
like
this,
the
moon
on
me.)
(Non
ti
fermare,
gira
il
vuoto
nel
mio
letto
vuoto)
(Don't
stop,
turn
the
emptiness
in
my
empty
bed.)
Morirò
(sì,
tormentami
così,
la
luna
su
di
me)
I
will
die
(yes,
torment
me
like
this,
the
moon
on
me.)
(Non
ti
fermare,
gira
il
vuoto
nel
mio
letto
vuoto)
(Don't
stop,
turn
the
emptiness
in
my
empty
bed.)
(Sì,
tormentami
così,
la
luna
su
di
me)
(Yes,
torment
me
like
this,
the
moon
on
me.)
(Non
ti
fermare,
gira
il
vuoto
nel
mio
letto
vuoto)
(Don't
stop,
turn
the
emptiness
in
my
empty
bed.)
Morirò
(sì,
tormentami
così,
la
luna
su
di
me)
I
will
die
(yes,
torment
me
like
this,
the
moon
on
me.)
(Non
ti
fermare,
gira
il
vuoto
nel
mio...)
(Don't
stop,
turn
the
emptiness
in
my...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nannini Gianna
Album
Profumo
date de sortie
27-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.