Gianna Nannini - Come Una Schiava - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gianna Nannini - Come Una Schiava




Come Una Schiava
Как рабыня
Amore mio, ti sento, la tua voce è scura, scura
Любимый мой, я слышу тебя, твой голос темный, темный
La tua pelle nella mia anima
Твоя кожа в моей душе
E mi tieni prigioniera con lo sguardo in mezzo al cuore
И ты держишь меня в плену взглядом, пронзающим сердце
Mi incateni ad ogni gesto che fai
Ты приковываешь меня каждым своим жестом
Io ti porterò nei segreti del mare
Я отведу тебя в тайны моря
Ti accarezzerò, non mi stancherò mai
Я буду ласкать тебя, никогда не устану
Io ti chiamerò col nome dell′amore
Я буду звать тебя именем любви
Ti pretenderò, farò quello che vuoi
Я буду требовать тебя, буду делать все, что ты хочешь
Come una schiava
Как рабыня
Amore mio, lo senti? È più forte quando tremi
Любимый мой, ты чувствуешь? Это сильнее, когда ты дрожишь
Il coraggio di sentirsi deboli
Смелость чувствовать себя слабым
E ogni volta che ti dai, mi fa piangere davvero
И каждый раз, когда ты отдаешься, это заставляет меня плакать по-настоящему
Questa smania che non lascia pietà
Эта жажда, которая не знает жалости
Io ti porterò tutti i fiori del male
Я принесу тебе все цветы зла
Mi abbandonerò e ancora vincerai
Я отдамся тебе, и ты снова победишь
E ti incontrerò dove è più caldo il sole
И я встречу тебя там, где жарче всего солнце
Io ti prenderò, tu mi obbligherai
Я возьму тебя, ты обяжешь меня
Come una schiava
Как рабыня
Io ti porterò nei segreti del mare
Я отведу тебя в тайны моря
Ti accarezzerò, non mi stancherò mai
Я буду ласкать тебя, никогда не устану
Io ti incendierò sul mio corpo bagnato
Я буду воспламенять тебя на своем влажном теле
Mi abbandonerò e allora vincerai
Я отдамся тебе, и тогда ты победишь
Come una schiava
Как рабыня
(Sì, tormentami così, la luna su di me)
(Да, мучай меня так, луна надо мной)
(Non ti fermare, gira il vuoto nel mio letto vuoto) morirò
(Не останавливайся, вращай пустоту в моей пустой постели) я умру
(Sì, tormentami così, la luna su di me) morirò
(Да, мучай меня так, луна надо мной) я умру
(Non ti fermare, gira il vuoto nel mio letto vuoto)
(Не останавливайся, вращай пустоту в моей пустой постели)
Morirò (sì)
Я умру (да)
Morirò
Я умру
(Gira il vuoto nel mio letto vuoto)
(Вращай пустоту в моей пустой постели)
Morirò (sì, tormentami così, la luna su di me)
Я умру (да, мучай меня так, луна надо мной)
(Non ti fermare, gira il vuoto nel mio letto vuoto)
(Не останавливайся, вращай пустоту в моей пустой постели)
Morirò (sì, tormentami così, la luna su di me)
Я умру (да, мучай меня так, луна надо мной)
(Non ti fermare, gira il vuoto nel mio letto vuoto)
(Не останавливайся, вращай пустоту в моей пустой постели)
(Sì, tormentami così, la luna su di me)
(Да, мучай меня так, луна надо мной)
(Non ti fermare, gira il vuoto nel mio letto vuoto)
(Не останавливайся, вращай пустоту в моей пустой постели)
Morirò (sì, tormentami così, la luna su di me)
Я умру (да, мучай меня так, луна надо мной)
(Non ti fermare, gira il vuoto nel mio...)
(Не останавливайся, вращай пустоту в моей...)





Writer(s): Nannini Gianna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.